NU DONEREN

Stichting CARF

3 juni, 22

EWTN-journalist Alexey Gotovskiy: "Het eerste slachtoffer van het conflict is de vrijheid".

Alexey Gotovskiy, voormalig student aan de Pauselijke Universiteit van het Heilige Kruis en EWTN-journalist in het Vaticaan, bekent: "Het is niet gemakkelijk om nu Rus te zijn". Hij analyseert de oorlog en zegt: "Het eerste slachtoffer van het conflict in Oekraïne is de vrijheid".

"Het eerste slachtoffer van het conflict in Oekraïne is vrijheid".

We spraken met Alexey Gotovskiy EWTN-journalist bij het Vaticaan en oud-student aan de Pauselijke Universiteit van het Heilig Kruis in Rome. Hij heeft een dubbele nationaliteit: Russisch en Kazachs. Hij vertelt ons over de complexiteit van het behoren tot de laatste generatie van het Sovjettijdperk en analyseert de oorlog.Lees meer : "Het eerste slachtoffer van het conflict in Oekraïne is vrijheid".

"Het is niet makkelijk om nu Russisch te zijn".

Na het interview met twee Oekraïense studenten van de Pauselijke Universiteit van het Heilig Kruis, hebben we vandaag een ontmoeting met een Rus, Alexey Gotovskiy, een oud-student van onze universiteit, die ook heeft gestudeerd voor een graad in Institutionele Communicatie.

Alexey werd geboren in Karaganda, een stad in Kazachstan, in 1990, net een jaar na de val van de Berlijnse Muur en een jaar voor de val van de Sovjet-Unie. Deze Russische journalist is een "etnische Rus", dat wil zeggen dat hij deel uitmaakt van de Russische minderheid die vandaag de dag nog steeds leeft, niet alleen in zijn land, maar in bijna alle voormalige Sovjetrepublieken die deel uitmaakten van de USSR, evenals in Oekraïne. Helaas bekent hij: "Het is niet gemakkelijk om nu Rus te zijn".

Nadat hij afstudeerde aan de Pauselijke Universiteit van het Heilig Kruis met een graad in Communicatie, is hij momenteel projectmanager bij het EWTN Vaticaan Kantoor.

Lijden

Bedankt voor de mogelijkheid om ons je verhaal te vertellen Alexey. Het is een geweldige kans om met een jonge Rus te praten die ons zijn kijk op de recente gebeurtenissen kan geven. En de eerste vraag die ik je wilde stellen is precies: wat betekent het om vandaag de dag Rus te zijn? Jouw volk heeft door de geschiedenis heen veel geleden, samen met anderen in de voormalige Sovjet-Unie, en vandaag, met het oorlogsconflict, zien we dat de wereld Rusland beschuldigt van schuld aan het lijden van de Oekraïners.

En ik moet zeggen dat het niet gemakkelijk is om nu Russisch te zijn, vanwege deze vooroordelen.

Wat leeft is angst

En zijn deze vooroordelen volgens u ook te wijten aan het feit dat het communisme en het bolsjewisme nog steeds leven in de cultuur van Rusland, maar ook in de cultuur van Kazachstan en de landen van de voormalige Sovjet-Unie?

Ik zou zeggen van niet: de ideeën van het communisme en bolsjewisme in Kazachstan en de landen van de voormalige Sovjet-Unie zijn dood.. Naar mijn mening is angst wat leeft. En deze angst deed de draak herrijzen die iedereen zag sterven met de val van de Berlijnse Muur. Het vermogen van mensen om feiten te beoordelen is beperkt als er angst heerst.

En de mogelijkheid om ook goede informatie te hebben...

Natuurlijk: zowel in het Westen als in het Oosten leven mensen volgens hun informatiedimensies of zogenaamde "bubbels". Het is gemakkelijk om te vertrouwen op informatie die je een comfortabel en veilig gevoel geeft.

Een grote dorst naar vrijheid

Ik was erg getroffen door de manier waarop je het woord "vrijheid" uitdrukt in het Italiaans (een taal die je perfect beheerst, hoewel we het interview in het Engels deden), omdat het iets lijkt waar je van geniet als je het zegt, iets dat niet zomaar een abstract concept is, maar een manier van leven, een verovering, een goed dat koste wat het kost behouden moet worden. En iemand die in de jaren negentig in de voormalige Sovjet-Unie is geboren, weet dit maar al te goed...

Natuurlijk ben ik dat! Ik ben er trots op geboren te zijn in het grootste land ter wereld, want het is iets dat ons, of mij, de smaak van grote dromen geeft, samen met een grote dorst naar vrijheid. Zoals je al zei, ben ik geboren in 1990, in het huidige Kazachstan, en Ik ben gedoopt in de Russisch-orthodoxe kerk.. Van 1992 tot 1998 verhuisde mijn familie echter van Kazachstan naar de zuidelijke Kaukasus in Rusland.

Welke herinneringen heb je aan je kindertijd?

De jaren 90 waren moeilijke jaren, vol armoede, misdaad en onzekerheid. Mensen begonnen al snel heimwee te krijgen naar een groot land dat was ingestort. Ik ben geïnfecteerd door deze stemming en ik moet zeggen dat ik het gevoel heb dat ik tot deze laatste Sovjetgeneratie behoor, niet langer atheïst, maar nog steeds met de mentaliteit van die tijd.

Geloof en atheïsme

En je vertelde me dat het ook moeilijk was om het geloof te beleven?

Nou, heel veel... Mijn eerste ervaring met God kwam op natuurlijke wijze via mijn familie. Mijn moeder leerde mijn zus en mij onze eerste gebeden: Het Onze Vader en het Weesgegroet in de oude Slavische taal.

En met het gevaar dat, buiten de familie, het atheïsme bleef domineren...

Ja, de eerste herinnering die ik heb aan deze publieke uiting van geloof was ooit - het was Pasen - toen ik mensen elkaar op straat hoorde begroeten met de woorden: "Христос Воскрес" (de "Христос Воскрес").Khristos Voskres), oftewel "Christus is opgestaan". Deze zin resoneerde zo sterk in mijn hoofd dat ik hem begon te herhalen en iedereen begroette met de woorden "¡Христос Воскрес1". Ik voelde een onbeschrijfelijke vreugde, een vreugde die ik ook op de gezichten van anderen kon zien.

Angst om het kruis te dragen

Hoe geweldig! Deze opleving, deze terugkeer naar de oppervlakte van een populaire religiositeit die zelfs het staatsatheïsme niet kon vernietigen...

Ja, geen van de families om ons heen was praktiserend christen, maar we waren allemaal gedoopt. Mijn vrienden droegen net als ik een kruis, maar als het kruis tijdens het spelen uit onze shirts kwam, stopten we, kusten we het en verstopten we het weer. We waren bang om het kruis te laten zien omdat de kinderen altijd zeiden: "Крестик наружу тот всех хуже", (Krestik naruzhu tot vsekh khuzhe), wat zoiets betekent als "hij die het kruis buiten heeft, is de slechtste". Dit gezegde bestaat al sinds de Sovjettijd en markeerde nog steeds christenen toen ik een kind was.

Alexey Gotovskiy

Alexey Gotovskiy is een oud-student van de Pauselijke Universiteit van het Heilige Kruis in Rome. Hij studeerde af in Institutionele Sociale Communicatie. Hij heeft een dubbele nationaliteit: Russisch en Kazachstan. Hij vertelt ons over de complexiteit van het behoren tot de laatste generatie van het Sovjettijdperk en analyseert de oorlog. Helaas bekent hij: "Het is niet gemakkelijk om nu Russisch te zijn".

Momenteel is hij projectmanager bij het Vaticaanse kantoor van EWTN. Met EWTN reisde hij in hetzelfde vliegtuig als paus Franciscus naar Irak in maart 2021.

"Ik was getuige van de kracht van het geloof toen paus Franciscus de Iraakse katholieke leiders in Bagdad ontmoette in de Syrisch-katholieke kathedraal van Onze-Lieve-Vrouw van het Heil, waar 48 mensen werden gemarteld tijdens een terroristische aanslag in 2010. Toen de Heilige Vader binnenkwam, schreeuwden al die religieuzen van vreugde en het was het moment waarop ik voelde dat het leven de dood had overwonnen. Het was een moment waarop het heel gemakkelijk was om te geloven in wederopstanding en eeuwig leven. De boodschap van paus Franciscus in Irak was eenvoudig: "Liefde is onze kracht".

Onze Lieve Vrouw van Fatima

En Onze Lieve Vrouw van Fatima kwam naar een orthodox gezin!

Iets geweldigs! Nou, het toeval wilde dat toen ik 8 jaar oud was, mijn familie uit Kazachstan op bezoek kwam en rozenkransen meebracht en een boekje over Onze Lieve Vrouw van Fatima. Nou, het bleek dat ze ons leerden hoe we de rozenkrans moesten bidden. Vanaf dat moment was Onze Lieve Vrouw van Fatima aanwezig in het leven van mijn familie.

We keerden terug naar Kazachstan en bij aankomst werd mijn zusje te vroeg geboren. De artsen zeiden dat er een kleine kans was dat ze het zou overleven, dus we konden alleen maar hopen op een wonder. Mijn moeder bad de hele nacht en beloofde dat ze het kind Maria zou noemen als ze het zou overleven. Maria overleefde en dat was de eerste reden dat we naar de kerk gingen, om te danken voor haar leven.

Over de oorlog in Oekraïne

Een zeer treffende getuigenis, vooral in de wetenschap dat Onze Lieve Vrouw van Fatima vroeg om een speciale toewijding van Rusland aan haar Onbevlekt Hart. In het licht van de huidige situatie in zowel Rusland als Kazachstan tussen de oorlog en de volksprotesten, hoe denken jullie Russen over de oorlog met Oekraïne?

Nou, ja, ik ben Russisch, maar ik kom uit Kazachstan, dus ik ben niet bevoegd om te spreken over de situatie in Oekraïne. Ik geloof echter dat de crisis is groter dan Oekraïne, want het is een conflict tussen het "Westen", vertegenwoordigd door de Verenigde Staten en de Europese Unie, en Rusland. En Oekraïne is het slagveld. Het is niet gemakkelijk om nu Rus te zijn. 

Zoals het ook in Syrië was...

Ja, en ook hier lijkt het me dat het eerste slachtoffer van conflicten is vrijheid. Alles is voor vrijheid, zelfs de oorzaak van het conflict.

Westerse afvalligheid

 En waarom is dat?

En 2014, los manifestantes de Euromaidan en Ucrania querían libertad para elegir su futuro político con Europa; en Crimea, la gente quería libertad para formar parte de Rusia; y en Donetsk y Lugansk, las mayoría rusa quería libertad frente al nuevo gobierno ucraniano.

De Russische president van zijn kant roept al jaren op tot vrijheid van de dreiging die uitgaat van de aanwezigheid van de NAVO aan de Russische grenzen, terwijl Europa vrijheid wil van Russische olie en gas uit fossiele brandstoffen. En nu, in Oekraïne, wil het volk vrij zijn van Russische troepen.

We willen allemaal vrijheid! Het probleem is dat we het vaak ten koste van anderen willen.

Natuurlijk is dat zo! Iedereen zoekt vrijheid, vecht voor vrijheid en toch verdwijnt vrijheid. Waarom? Naar mijn mening omdat er een draak is met twee gezichten die gevoed wordt door angst. Het ene gezicht is de "Westerse afvalligheid" en het tweede gezicht zijn de "overblijfselen van de Sovjetideologie".

Het kwaad in ieder mens

Paus Franciscus, Benedictus XVI, Johannes Paulus II en andere voorgangers hebben dit argument begrepen. Alle pausen hebben de noodzaak benadrukt, zowel in de Kerk als in de wereld, van zowel de oosterse als de westerse longen die nodig zijn voor het leven. En toch is de bemiddeling van de paus op grote schaal bekritiseerd door zowel katholieken als orthodoxen, waarbij velen geloven dat er geen manier is om met Poetin of Kirill te praten.

Ik wil graag Aleksandr Solzjenitsyn citeren, die de Sovjet-Goelag heeft meegemaakt: "Geleidelijk aan werd mij duidelijk dat de scheidslijn tussen goed en kwaad niet loopt door staten, noch tussen klassen, noch tussen politieke partijen, maar dwars door elk menselijk hart en alle menselijke harten. Deze lijn verschuift. In ons schommelt hij door de jaren heen. En zelfs in harten die overspoeld worden door kwaad, blijft er een klein bruggenhoofd van goed over. En zelfs in de beste harten blijft er... een klein hoekje van onworteld kwaad. Sindsdien ben ik de waarheid van alle wereldreligies gaan begrijpen: bestrijd het kwaad in de mens (in ieder mens). Het is onmogelijk om het kwaad in zijn geheel uit de wereld te verdrijven, maar het is mogelijk om het in ieder mens in te perken".

Katholiek-orthodoxe dialoog

Solzjenitsyn is een groot man... Bovendien wilde paus Franciscus in zo'n ingewikkelde situatie, waarin de Orthodoxe Kerk in Rusland ervan wordt beschuldigd bondgenoot te zijn van de regimes die aan de macht zijn, met patriarch Kirill praten.

Natuurlijk is in deze moeilijke tijd de dialoog tussen de twee kerken nog noodzakelijker. We zijn allebei voorbestemd om de draak te overwinnen als we bij Jezus blijven. Op 14-15 september 2022 zal paus Franciscus naar Kazachstan reizen om deel te nemen aan het VII Congres van Traditionele Religies, waar hij een ontmoeting zal hebben met patriarch Kirill. Ik ben erg hoopvol over deze ontmoeting en ik ben trots op Kazachstan voor het organiseren van zo'n belangrijk evenement.           

De ideeën van het communisme en bolsjewisme in Kazachstan en de landen van de voormalige Sovjet-Unie zijn dood.. Wat volgens mij leeft is angst," zegt de Russische journalist.

Een Russische journalist aan het Heilig Kruis

 Je hebt Communicatie gestudeerd aan de Pauselijke Universiteit van het Heilig Kruis: in hoeverre heb je je daardoor kunnen voorbereiden op je huidige baan?

Ik had een positieve ervaring met mijn studie communicatie aan de Universiteit van het Heilige Kruis. De cursussen hebben zonder twijfel de basis gelegd voor mijn professionele leven. Er waren studenten van over de hele wereld op de universiteit en het netwerk van contacten dat ik hier heb opgedaan is van onschatbare waarde omdat ik nu vele relaties kan aangaan en blijven onderhouden, zowel op menselijk als professioneel vlak, in alle delen van de wereld.

In EWTN

En het heeft ook bijgedragen aan de prachtige professionele ervaring waaraan je je nu wijdt in EWTNDit is een heel belangrijke taak, want Eternal Word Television is een netwerk dat katholieke programma's over de hele wereld presenteert en een groot bereik heeft. Met EWTN kon je bijvoorbeeld paus Franciscus volgen op een van zijn reizen.

Ja, een groot voorrecht. Als Russische journalist bij EWTN reisde ik in hetzelfde vliegtuig als de paus naar Irak in maart 2021. Ik was getuige van de kracht van het geloof tijdens de ontmoeting van paus Franciscus met Irakese katholieke leiders in Bagdad, in de Syrisch-katholieke kathedraal van Onze-Lieve-Vrouw van het Heil, waar in 2010 48 mensen werden gemarteld tijdens een terroristische aanslag. Toen de Heilige Vader binnenkwam, schreeuwden alle religieuzen van vreugde en het was het moment waarop ik voelde dat het leven de dood had overwonnen. Het was een moment waarop het heel gemakkelijk was om te geloven in wederopstanding en eeuwig leven. De boodschap van paus Franciscus in Irak was eenvoudig: "Liefde is onze kracht.

Dank je wel, lieve Alexey, dank je wel voor je getuigenis van leven en geloof, voor je geweldige werk bij EWTN en voor het geven van zulke mooie woorden van hoop in deze tijd die zo donker lijkt. We bidden voor vrede en voor jou. Zoals Alexey zegt, is het niet gemakkelijk om nu Rus te zijn. 

Gerardo Ferrara
Afgestudeerd in geschiedenis en politieke wetenschappen, gespecialiseerd in het Midden-Oosten.
Verantwoordelijk voor studenten aan de Universiteit van het Heilige Kruis in Rome.

EEN VOCATIE 
DAT ZIJN SPOREN ACHTERLAAT

Help zaaien
de wereld van priesters
NU DONEREN