Hace unos dos mil años Nazaret era una aldea desconocida para casi todos los habitantes de la tierra. En ese momento la Roma imperial brillaba llena de esplendor. Había muchas ciudades prósperas en las orillas del Mediterráneo. El bullicio de mercaderes y marineros inundaba muchas calles y plazas de ciudades portuarias o emporios comerciales. Nazaret, en cambio, era un puñado de pobres casas clavadas en unos promontorios de roca en la Baja Galilea. Ni siquiera en su región tenía una gran importancia.
Sepphoriksen kaupunki, jonne suurin osa alueen kaupallisesta toiminnasta keskittyi, oli vain reilun kahden tunnin kävelymatkan päässä. Se oli vauras kaupunki, jossa oli rikkaita rakennuksia ja tietty kulttuuritaso. Sen asukkaat puhuivat kreikkaa, ja heillä oli hyvät suhteet kreikkalais-latinalaisen älymystön kanssa. Nasaretissa sen sijaan asui muutamia juutalaisia perheitä, jotka puhuivat arameaa.
Suurin osa asukkaista harjoitti maanviljelyä ja karjankasvatusta, mutta oli myös José kaltaisia käsityöläisiä, jotka kekseliäisyydellään ja vaivannäöllään tarjosivat hyviä palveluja maanmiehilleen tekemällä puusepän- ja sepäntyötä.
Marian talo oli vaatimaton, kuten naapureidenkin. Siinä oli kaksi huonetta. Sisähuone oli luola, joka toimi viljavarastona ja ruokakomerona. Kolme sisäisen huoneen edessä olevaan kallioon kiinnitettyä muurattua tai muurattua seinää tukivat oksista, puusta ja lehdistä rakennettua runkoa, joka toimi kattona ja muodosti talon ulomman huoneen. Valo tuli sisään ovesta. Siellä heillä oli muutamia työvälineitä ja vähän huonekaluja. Suuri osa perhe-elämästä tapahtui ulkona, talon ovella, ehkäpä kesähelteitä lievittävän viiniköynnöksen varjossa.
Lähes kaikilla sen naapureilla oli samanlainen talo. Arkeologiset kaivaukset ovat paljastaneet osia muinaisesta Nasaretista. Talot hyödynsivät maaston monia luolia ja rakensivat niihin kellarin, siilon tai säiliön ilman suuria muutoksia. Lattia oli hieman tasoitettu luolan edessä, ja tämä alue oli suljettu elementtiseinillä. On mahdollista, että perheet olisivat käyttäneet tämän huoneen lattiaa nukkumiseen.
yksinkertainen, kuten Shema, ja kova työ alkoi heti. Shema on Raamatusta otettu rukous, joka alkaa hepreaksi tuolla sanalla ja kuuluu näin: "Shema Israel (Kuule, oi Israel), Herra, meidän Jumalamme, on yksi Herra. Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi ja koko voimastasi. Pitäkää nämä sanat, jotka sanon teille tänään, sydämessänne. Sisällyttäkää ne lapsiinne ja puhukaa niistä heille, olittepa sitten kotona tai matkalla, makasittepa tai nousitte ylös. Sido ne merkiksi käteesi, laita ne merkiksi otsaasi. Kirjoita ne talosi ovipylväisiin ja portteihisi" (5. Moos. 6:4-9).
Yksi ensimmäisistä tehtävistä, jotka tehtiin joka päivä rukouksen jälkeen, oli leivän, päivittäisen perusruoan, valmistaminen. Tätä varten Maria jauhoi ensin vehnän tai ohran jyvät jauhoiksi, kuten naisilla oli tapana tehdä. Joitakin Herran ajan kotimaisia kivimyllyjä on löydetty, joita käytettiin tähän tehtävään.
Jauhot sekoitettiin sitten veteen ja hieman suolaa, jotta saatiin taikina, johon lisättiin ripaus hiivaa - paitsi pääsiäisen aikaan. Hapatetusta taikinasta valmistettiin hyvin ohuita kakkuja tai sämpylöitä, jotka paistettiin uunissa tai haudattiin hiillokseen ja syötiin vastapaistettuina.
Päivittäinen ateria olisi melko samanlainen kuin mitä tunnemme nykyään Välimeren alueilla. Leipä rikottiin käsin ilman veistä, ja se syötiin yksin tai öljyn kanssa, viinin, maidon, hedelmien ja mahdollisuuksien mukaan lihan tai kalan kera. Maitoa säilytettiin yleensä vuohen nahasta ommelluissa viinipulloissa, ja se juotiin suoraan niistä. Juotuna se oli todennäköisesti hapanta. Maidosta valmistettiin myös voita ja juustoa, jotka olivat peruselintarvikkeita siellä, missä oli karjaa, kuten Galileassa.
Nasaretissa, Neitsyt Marian äidistä 1900-luvun alussa.Toinen tärkeä osa näiden ihmisten ruokavaliota oli öljy. Myös suolavedessä säilöttyjä oliiveja syötiin. Öljyä otettiin jopa matkoille mukaan pienissä litteissä savipulloissa, jotka muistuttivat muodoltaan kanttiinia. Myös viinin juominen oli tavallista, mutta se oli yleensä väkevää, ja siksi se juotiin yleensä veden kanssa, ja joskus se sekoitettiin mausteisiin tai makeutettiin hunajalla.
Yleisimpiä muhennoksia olivat kikherne- tai linssimuhennokset. Suosituimpia vihanneksia olivat härkäpavut, herneet, purjo, sipuli, valkosipuli ja kurkut. Yleisimmin syötiin lammasta tai vuohta ja jonkin verran kanaa. Yleisimpiä hedelmiä olivat viikunat, taatelit, vesimelonit ja granaattiomenat. Appelsiineja, joita alueella on nykyään niin runsaasti, ei vielä tunnettu Galileassa, jossa Pyhä Maria asui.
Antes de comer cada día, se solían recitar unas oraciones para dar gracias a Dios por los alimentos recibidos de su bondad. La bendición de la mesa se hacía más o menos en estos términos: “Benditos seas, Señor, Dios nuestro, rey del Universo, que nos has dado hoy para comer el pan, fruto de la tierra”. Y se respondía: Amén.
Talouden tarpeiden tyydyttämiseksi yksi raskas työ, joka oli tehtävä joka päivä, oli veden kantaminen. Nasaretin lähde oli jonkin matkan päässä, hieman yli viidentoista minuutin kävelymatkan päässä kylän taloista. Maria kävi siellä todennäköisesti joka aamu täyttämässä kannunsa ja palasi kotiin kannettuaan sitä päänsä päällä, kuten alueella on tapana, jatkaakseen työtään. Joinakin päivinä hänen saattoi olla pakko palata lähistölle muina vuorokaudenaikoina pesemään vaatteita.
Vaatteet, jotka Marian oli pestävä, olivat hänen, Joosefin ja Jeesuksen vaatteet. Tavallinen vaate koostui leveästä, väljästi istuvasta alusvaatteesta tai tunikasta, joka oli yleensä pellavaa. Se laskeutui polviin tai vasikoihin. Se voi olla hihaton tai hihat voivat ulottua kainalon puoliväliin asti. Tunika kiinnitettiin vartaloon eräänlaisella vyötäröllä, joka oli tehty pitkästä, leveästä pellavakaistaleesta, joka kiedottiin useita kertoja vartalon ympärille, mutta ei aina kiristetty tasaisesti, vaan joihinkin näistä kääreistä muodostui poimuja, joita voitiin käyttää rahan kantamiseen. Tunikan päälle puettiin päällysvaate eli viitta, joka oli neliön tai pyöreän muotoinen ja yleensä villaa.
Suurin osa Marian päivistä oli epäilemättä täysin normaaleja. Hän käytti monia tunteja kotitöihin: ruoan valmistamiseen, talon ja vaatteiden siivoamiseen ja jopa villan tai pellavan kutomiseen ja perheen tarvitsemien vaatteiden valmistamiseen.
Hän saapui päivän päätteeksi uupuneena, mutta iloisena kuin joku, joka tietää, että näennäisen yksinkertaisilla tehtävillä on ihmeellinen yliluonnollinen teho ja että tekemällä työnsä hyvin hän suoritti ensimmäisen luokan tehtävän.
Francisco Varo Pineda
Navarran yliopiston teologisen tiedekunnan tutkimusjohtaja.
Pyhien kirjoitusten professori.