"Jeg havde længe haft lyst til at gå Camino de Santiago med Cristina, min kone, da et andet par, som var eksperter i at vandre, fortalte os, at de i slutningen af maj ville gå den såkaldte engelske vej, som går fra Ferrol til Santiago. Det er lidt over hundrede kilometer, og de havde allerede planlagt ruten, indkvartering og hjælp med bagagen med et firma, der henter din bagage fra dit hotel med taxa og afleverer den ved det næste.
I min alder, hvor jeg for nylig er blevet pensioneret, var det en meget interessant mulighed, da jeg undgik at bære en masse vægt i min rygsæk, hvilket er en lettelse, når man går så mange kilometer. Og hvis kræfterne på et tidspunkt svigter, eller du har en forhindring, der gør, at du ikke kan gå, kan de komme og hente dig og tage dig med til det næste mødested.
Med disse forudsætninger tøvede vi ikke med at kaste os ud i eventyret, og vi bookede vores flybilletter til A Coruña og tilbage fra Santiago til Barcelona, hvor vi bor.
Dagene på Camino de Santiago var opdelt i fem sektioner. Den første, på omkring 19 kilometer, fra El Ferrol til Pontedeume; og den næste, yderligere 20 kilometer, til Betanzos. I begge byer havde vi mulighed for at deltage i messen, som normalt fejres om eftermiddagen.
På den tredje etape begyndte tingene at blive komplicerede, da turen fra Betanzos til Mesón do Vento var mere end 25 kilometer lang og meget stejl. Da vi ankom til vores destination, havde vi ingen kirke, hvor vi kunne deltage i messen, så vi arrangerede en taxa, der kørte os tilbage til Betanzos for at deltage i messen klokken halv otte og derefter tilbage til Mesón do Vento. Nu var vi noget mere udhvilede og kunne spise en god middag og lade batterierne op, da vi også havde en lang vej at gå næste dag.
Vi glædede os allerede til den næstsidste rute og tog af sted næste dag til Sigüeiro, endnu 25 kilometer med gode stigninger og fald, men noget mere udholdeligt end den foregående strækning og med landskaber af eukalyptusskove og marker på nippet til at blive slået.
Sandheden er, at vi ankom til Sigüeiro udmattede, men glade. Cristina endte med at få ondt i foden, og vi besluttede, at hun på det sidste stykke til Santiago, som kun er 16 kilometer langt, ville blive kørt i taxa op til en kilometer før, og der ville hun slutte sig til os, som gik den sidste del af ruten. Vi aftalte at mødes ved San Cayetano-kirken, som ligger i den afstand fra centrum, og som krydser ruten for den engelske Jakobsvej.
Lidt før middag mødtes vi ved sognekirken i San Cayetano. Den var allerede ved at lukke, og sognepræsten havde ikke tid til at stemple sognets segl på vores allerede velforsynede Compostela, men vi hilste på Herren og takkede ham for al den gode Camino, vi havde haft. Sandheden er, at det ikke regnede en eneste dag, og selvom det var varmt, forhindrede det os ikke i at gennemføre etaperne med glæde.
Lige uden for døren til sognekirken stod to unge kenyanske mænd lænet op ad stenmuren, som de fortalte os, og vi bad dem om at tage et billede af hele gruppen. De talte spansk, og deres venlige væsen gav anledning til en hurtig samtale.
- Hej, godmorgen, hvad laver du?
- Vi hjælper sognepræsten, da vi er seminarister.
- Se, hvor dejligt! Vi samarbejder med en fond, som hjælper seminaristerne med deres studier, og den hedder CARF Foundation.
- Hvad siger du til det? Tja, vi studerer i Bidasoa. Så mange tak for jeres hjælp og samarbejde.
La alegría y la sorpresa fue mayúscula, y a partir de ese momento se genera una empatía enorme. Serapion (Serapion Modest Shukuru) y Faustin (Faustin Menas Nyamweru), ambos de Tanzania, nos acompañaron en el último tramo.
Så fortalte Serapion os, at han allerede er på sit fjerde år, og Faustin på sit første. De viste os hen til Pilgrimskontoret, hvor de lige sætter det sidste stempel og certificerer din Camino, hvilket også akkrediterer muligheden for at få den fuldstændige aflad, som denne pilgrimsrejse indebærer, så længe Kirkens andre betingelser er opfyldt.
Endnu engang begejstrede tager vi afsked med de to og ønsker dem stor trofasthed og meget godt, når de ankommer til deres hjemsted for at blive ordineret til præster efter deres uddannelsesperiode på klosteret. Bidasoa-seminar.
Vi står tilbage med et vidunderligt minde om dette tilfældige møde og om at have modtaget taknemmelighed fra disse to seminarister, som med hjælp fra alle CARF-fondens velgørere kan nå mange sjæle, uanset hvor de udfører deres præstearbejde.
Om aftenen kunne vi deltage i messen i katedralen, takke apostlen og nyde den svajende botafumeiro, der hævede sig mod himlen med duften af røgelse, alle vores intentioner og taknemmelighed for Serapions og Faustins kald".
Fernando de Salas, Sant Cugat del Vallés.