Tiempos de crisis que son de gracia. Con este argumento sorprendente comenzaba el Papa Francisco su a Római Kúriához intézett beszéd (21-XII-2020) karácsony alkalmából. És ez volt az első pont: az ellentét, mondhatni, a halál kultúrája és a halál kultúrája között. az élet kultúrája, amely az Isten Fiának megtestesülésében találja meg központját és teljességét.
De - folytatta - ahhoz, hogy ezt az eseményt felfogjuk, értékeljük és hasznot húzzunk belőle, bizonyos feltételek szükségesek. A megfelelő helyre kell "helyezned" magad.Ez csak akkor történik meg, ha "tétlenek, alázatosak, lényegesek vagyunk".
E "világjárványos karácsony" láttán Ferenc ismét elgondolkodik helyzetünkön: szerinte "fontos próbatétel volt, ugyanakkor nagyszerű lehetőség arra, hogy megtérjünk és visszanyerjük hitelességünket".
A pápa most a Szent Péter téren március 27-én tartott különleges elmélkedésen elhangzott javaslatát veszi fel: "egy üres tér, de tele a közös összetartozással, amely összeköt minket a Föld minden szegletével". Ez a javaslat, amelyet az enciklika továbbfejlesztett. Fratelli tuttinem más, mint a testvériség.
La pandemia ha puesto de relieve que estamos en una tempestad juntos, porque somos hermanos. Por eso es importante que sepamos soñar juntos.
"Legyen a karácsony mindenki számára lehetőség arra, hogy újra felfedezze a családot, mint az élet és a hit bölcsőjét; a szeretet, a párbeszéd, a megbocsátás, a testvéri szolidaritás és a közös öröm befogadó helyét, az egész emberiség békéjének forrását". Ferenc pápa karácsonyi üzenete, 2020 december
Diskurzusának második lépése a válságok jelentése.
La crisis es “criba que limpia el grano de trigo después de la cosecha”. Crisis, en ultimo término crisis de fe o de confianza, las pasaron los personajes importantes de la historia de la salvación: Abrahán, Moisés, Elías, Juan el Bautista, Pablo.
Gracias a sus “crisis” fueron capaces de colaborar su lugar en los planes de Dios. Y así también sugiere Francisco, “cada uno de nosotros podría encontrar su lugar”.
De a legbeszédesebb "válság" Jézusé volt.A böjtölése a pusztában, az imádsága a Gecsemánéban és az önfeladása a kereszten.
Az egyháznak tegnap és ma is megvoltak a maga válságai, amelyek számos botrányt eredményeztek. De mindenekelőtt az élő Istenbe vetett bizonyságtétel és bizalom ragyog fel, ami a szentekben nyilvánvaló. (sokan közülük "hétköznapi emberek" mellettünk).
Siempre, observa Francisco, puede haber quienes miran la crisis sin la luz de la fe y de la esperanza. Pero cuando miramos el Evangelio de forma adecuada, con fe y humildad, nos damos cuenta de que “el Evangelio es el primero que nos pone en crisis”.
Y que “el tiempo de crisis es un tiempo del Espíritu”, pues podemos tener “la experiencia de una Gracia escondida en la oscuridad. ‘Porque el oro se purifica con el fuego, y los que agradan a Dios, en el horno de la humillación’ (Igen 2,5).
Harmadszor, meghívást kapunk arra, hogy megkülönböztetni a "válságokat" a "konfliktusoktól".. "A válságnak általában pozitív kimenetele van, míg a konfliktus mindig ellentétet, rivalizálást teremt", feloldhatatlannak tűnő ellentétet, megosztja az igazakat és a bűnösöket, zárt csoportokat hoz létre, amelyek szem elől tévesztik a valóság egységét, az egyház esetében pedig a küldetés egyetemességét.
Minden élő test valamilyen módon mindig válságban van.Az élethez szükség van némi feszültségre, de nem konfliktusra. Így az egyház isA konfliktusok a gazdagság és a pluralitás elvesztéséhez vezetnek, és egyes embereket bezárnak másokkal szemben, akik szintén be vannak zárva.
Ezért mondja Ferenc: "A válság által bevezetett újdonság que desea el Espíritu no es nunca una novedad en oposición a lo antiguo, sino una novedad que brota de lo antiguo y que siempre la hace fecunda”.
Y observa cómo Jesús lo explica de un modo sencillo y claro: «Ha a búzaszem nem esik a földbe és nem hal meg, akkor terméketlen marad; ha pedig meghal, akkor sok gyümölcsöt terem". (Jn 12,24). Ezért nem szabad védekeznünk a válságok ellen, hogy konfliktusokba keveredjünk, amelyek magunkra hagynának minket, és sterilitásra ítélnének.
A válsággal szembeni védekezésünkkel - mondja - akadályoztuk a munkáját a Isten kegyelme, amely bennünk és rajtunk keresztül akar megnyilvánulni.". Természetesen, folytatja, reálisan kell felismerni a kudarcokat, a botrányokat, a bűnöket, és így a az átalakítás szükségessége.
Mert a megtérés pontosan erről beszél nekünk ".meg kell halnunk annak a lét-, gondolkodás- és cselekvésmódnak, amely nem tükrözi az evangéliumot"..
És ezzel visszatér a Jézus Krisztussal járó újdonság megragadásának "feltételeire": "...".Csak ha meghalunk egy bizonyos mentalitásnak. teret ad az újdonságnak is, amelyet a Lélek állandóan felkavar az Egyház szívében".
Ezen a ponton Szent Pálnak a római keresztényekhez írt levelére hivatkozik (vö. Rm 12, 2), amikor azt írja nekik: "Ne alkalmazkodjatok a jelenlegi világhoz, hanem alakítsátok át magatokat az elmétek megújításávalhogy Ön megkülönböztetni, hogy mi Isten akarata: lo bueno, lo agradable, lo perfecto”.
Una vez más, a megtérés kérdése a megkülönböztetés érdekébenA "lelki istentisztelet", ami a keresztény élet: felajánlás és szolgálat Istennek és a felebarátnak.
Röviden, minden egyes válsághelyzet, a megújulás, a továbblépés, az átalakulás szükségessége.. Nem arról van szó - mondja a pápa az egyházi reformra utalva -, hogy Krisztus testét egy tapasszal öltöztessük fel (vö. Lk 5, 36-38), sino de ponerle un vestido nuevo; de echar este vino nuevo, que es siempre la gracia de Dios, en odres nuevos.
En la Tradición de la Iglesia, que es como un río vivo en el que los orígenes están siempre presentes, hay siempre cosas nuevas y antiguas (Mt 13, 52).
"A "régi dolgok" - magyarázza Ferenc - az igazság és a kegyelem, amit már birtoklunk. Az új dolgok az igazság különböző aspektusaiból állnak, amelyeket fokozatosan megértünk. És Mahlert és Lérins-i Szent Vincét idézve rámutat, hogy az, aki megtart minket a ez az élő dinamizmus a Szentlélek.
Si nos dejamos guiar por el Espíritu Santominden nap egyre közelebb kerülünk a "teljes igazsághoz" (Jn 16,13). Ellenkezőleg, a Szentlélek kegyelme nélkül az egyházat pusztán emberi dologgá torzítanánk.
A pápa végül is azt kérdezi, mit tegyünk a válság idején? És a következő protokollt javasolja:
Röviden "a válság mozgás, ez az út része".. "A konfliktus viszont hamis út, cél és cél nélküli bolyongás, a labirintusban maradás, csak energiapazarlás és lehetőség a rosszra". És az első rossz, amihez a konfliktus vezet, az a zúgolódás, amely önvádba zár minket, és minden válságot konfliktussá változtat.
Finalmente, y a propósito del servicio, señala que el nuestro debe dirigirse especialmente a los pobres y necesitados, a los que también hemos de anunciar la Buena Nueva (vö. Mt 11, 5).
Lévinasra hivatkozva Francis azt mondja, hogy "Csak az ismeri igazán Istent, aki befogadja a szegényeket, akik alulról jönnek nyomorúságukkal, és akiket ebben az alakban felülről küldtek".. És azt is, hogy "nem láthatjuk Isten arcát, de megtapasztalhatjuk őt, amikor felénk fordul, amikor tiszteljük a felebarátunk arcát, a másikét, aki szükségleteivel foglalkoztat minket" (vö. E. Lévinas, Totalité et infini, Paris 2000; Totalidad e infinito, Sígueme, Salamanca 2016.). Így láthatjuk Istent a szegények arcán.
Conversión desde el realismo de nuestra poquedad; conversión a la fraternidad, conversión para el discernimiento. Confianza en Dios, humildad y valentía para trabajar y servir.
Egy jó ütemterv a válságok (nem csak a mostani) kezeléséhez és a megélni ezt a járványos karácsonyt.
Ramiro Pellitero Iglesias úr, A Navarrai Egyetem Teológiai Karának lelkipásztori teológia professzora.
Megjelent az Egyház és az új evangelizáció.