Todos estos sentimientos, serán reales si dejamos que el Niño Jesús nazca en nuestros corazones y los ilumine. Porque, como dijo Benedicto XVI, «si no se reconoce que Dios se hizo hombre, ¿qué sentido tiene celebrar la Navidad? La celebración se vacía».
Dzisiaj my, chrześcijanie, jesteśmy otoczeni często pustym i konsumpcyjnym świętowaniem, bardzo różniącym się od katolickiego Bożego Narodzenia, w którym upamiętniamy narodziny Jezusa Chrystusa, Syna Bożego, który "dla nas ludzi i dla naszego zbawienia zstąpił z nieba i mocą Ducha Świętego został wcielony z Maryi Dziewicy i stał się człowiekiem" (Nicene-Constantinopolitan Creed). Co roku Kościół przygotowuje się do Świąt Bożego Narodzenia poprzez liturgiczny okres Adwentu, który trwa cztery tygodnie.
Con el sentido de la Navidad católica, cambial la forma de adorar a Dios. El cristiano pasa de orar mirando al cielo, a volver los ojos a la tierra para reparar en la fragilidad de un niño pequeño que duerme entre la paja de un pesebre. La grandeza infinita de Dios se torna en la fragilidad de un niño recién nacido. De pronto, dos conceptos como la divinidad e infancia, hasta entonces muy distantes, se unen en una persona y misma dirección. El sentido de la Boże Narodzenie es la revelación de los más sencillos, que pone a prueba la sabiduría de los sabios y entendidos.
Pasterze jako pierwsi adorowali Dzieciątko w żłobie, a czynili to dlatego, że rozumieli, iż Dzieciątko Bóg obejmuje ich małość i prostotę. Ich wiara marzyła o Bogu takim jak ten, który żyje wśród ich trzody, który jest jednym z nich, cierpiącym ich te same potrzeby.
A gdy zbliżają się do jaskini, odkrywają, że Bóg jako dziecko schronił się na kolanach swojej Matki. To właśnie ta więź między Dzieciątkiem a Matką dopełnia tajemnicy chrześcijańskiego Bożego Narodzenia. Bóg bowiem przestaje być abstrakcyjną i odległą istotą, a staje się bezbronnym, ludzkim Bogiem, który schronił się w Matce, orędowniczka w naszej relacji z Nim.
Jeśli pozbawimy je tego pierwotnego znaczenia, znaczenie Bożego Narodzenia przestanie mieć autentyczny chrześcijański odcisk.
"Przede wszystkim my, chrześcijanie, musimy z głębokim i serdecznym przekonaniem potwierdzić prawdę o Narodzeniu Chrystusa, aby dać świadectwo przede wszystkim świadomości wolnego daru, który jest bogactwem nie tylko dla nas, ale dla wszystkich". Benedykt XVI.
Pierwszą cechą choinki jest jej zdolność do utrzymania liści przy życiu w zimie, dlatego używa się świerków lub sosen. "Był to symbol wieczności i życia Bożego, które nigdy nie przemija. Dlatego zastosowanie go do życia Boga, które nigdy nie przemija, zastosowanie go do Syna Bożego, który przychodzi z nami w czasie Bożego Narodzenia, nadaje mu również sens Boga, który uobecnia się pośród ludzkości", mówi D. Bernardo Estrada, prof. PUSC.
Los primeros indicios de adornos al árbol nos llevan a Alemania en donde se le colgaban frutos, recordando el árbol de la vida del paraíso. Hoy, el árbol de Navidad es más que una decoración, es una señal de alegría para todo el mundo.
En palabras de san Juan Pablo II: «en invierno, el abeto siempre verde se convierte en signo de la vida que no muere […] El mensaje del árbol de Navidad es, por tanto, que la vida es ‘siempre verde’ si se hace don, no tanto de cosas materiales, sino de sí mismo: en la amistad y en el afecto sincero, en la ayuda fraterna y en el perdón, en el tiempo compartido y en la escucha recíproca».
"Choinka i prezenty świąteczne są sposobem na przypomnienie, że wszystko, co dobre, pochodzi z drzewa Krzyża... Dlatego tradycja wkładania pod choinkę prezentów dla dzieci ma znaczenie chrześcijańskie: w obliczu kultury konsumpcyjnej, która ma tendencję do ignorowania chrześcijańskich symboli świąt Bożego Narodzenia, przygotujmy się do radosnego świętowania narodzin Zbawiciela, przekazując nowym pokoleniom wartości tradycji, które są częścią dziedzictwa naszej wiary i kultury".. Benedykt XVI.
Papież Franciszek zaleca, aby aby żyć prawdziwym znaczeniem chrześcijańskiego Bożego Narodzenia, pierwszą rzeczą do zrobienia jest zrobienie miejsca dla Dzieciątka, które ma się narodzić. Oto kilka praktycznych rad Ojca Świętego:
1. odtworzyć szopkę i wyjaśnić ją dzieciom, a następnie modlić się tam, przeżywając tę scenę. Zróbcie miejsce w naszych sercach i w naszych dniach dla Pana. Niech to będzie święto radości, powitania Pana w żłóbku i w naszych sercach. Uczestniczyć Msza Święta. Proszę przyjąć sakrament spowiedzi.
"Każdy Rodzina chrześcijańskamogą, tak jak Maria i Józef, przyjąć Jezusa, słuchać Go, rozmawiać z Nim, być z Nim, chronić Go, wzrastać z Nim; i w ten sposób ulepszać świat. Zróbmy miejsce w naszych sercach i w naszych dniach dla Pana. Papież Franciszek.
2. Boże Narodzenie nie powinno być świętem nadmiernego konsumpcjonizmu: proszę dać tym, którzy są w potrzebie. Chodzi również o to, aby poświęcić czas i czułość rodzinie i bliskim nam osobom.
"Niech Święta Bożego Narodzenia nie będą nigdy świętem komercyjnego konsumpcjonizmu, pozorów, bezużytecznych prezentów i zbędnych odpadów, ale świętem radości, przyjęcia Pana w żłóbku i w sercu". Papież Franciszek.
3. Znaczenie Bożego Narodzenia to święto ubóstwa Boga, który ogołocił samego siebie, przyjmując naturę niewolnika.
"To jest prawdziwe Boże Narodzenie: święto ubóstwa Boga, który ogołocił samego siebie, przyjmując postać niewolnika; Boga, który służy przy stole; Boga, który ukrywa się przed intelektualistami i mądrymi, a objawia się małym, prostym i ubogim". Papież Franciszek.
Bibliografia