今すぐ寄付する

CARF財団

12 5月, 24

9 puntos de educación de la moral cristiana

今日、多くの人が道徳教育、特にキリスト教の道徳教育について自問自答しています。キリスト教道徳は何から構成されているのか、倫理学や「人間道徳」に何かを加えているのか、その主要な、そして言うならば具体的な内容は何なのか、その人間学的基礎に加えて、その内容についても直接問うことは興味深いことです。これらの内容を考慮してこそ、信仰教育者は、同時にこの教育のための方法と教具を考えることができる。

カトリック教会のカテキズムでは、キリスト教の道徳は、以下のような対応であると説明しています。 天職精神における人生。これは、この道が人生と私たちの道徳教育にもたらす喜びと要求の両方を強調しています。

があります。 教育 キリスト教道徳の教育は、子どもだけでなく、すべての年齢層におけるキリスト教生活の形成という本来の意味での「カテケージス」の一部である。キリスト教道徳は、倫理や合理的道徳からだけでなく、特にキリストの宣教から推論される特徴をもっている(ケリーグマ)、教会の使命を通じて神の国を実現する(1)。

カトリック教会のカテキズムに示されたキリスト教道徳教育の特徴(ンです。1691-1698) をまとめると、次のようになる。

聖霊によるキリストにある新しい命

1.キリストのもとで生きるための信仰教育。この命は、「キリストの霊」である聖霊のおかげで、神の命そのものに参加することなのです。キリストの働きは、私たちを癒し、罪によって失われた神の姿と似姿に回復させるものです。 

古い人間」を離れ、キリストのうちに生まれ変わらせる洗礼から、私たちは完全な人間生活、つまり私たちが恵みの生活と呼ぶ、独自の規則と規範を持つ種を手に入れることができるのです。洗礼盤が時に母の胎の形をとるのはこのためです。洗礼によって、私たちは教会の胎内でキリストとともに生まれ変わるのです。

2.したがって、キリスト教道徳教育は、その役割を強調する。 聖霊彼は魂の慰め手であり宿主であり、人間性を恵みの秩序に高めるその賜物の光であり源なのです。彼は本当に 聖霊によるキリストへの新しい命神の生命に参加する生命、"Deiform Life"。

この目的のために、聖霊はご自分の ギフト (知恵と理解、助言と不屈の精神、知識、敬虔さと神への畏れ)これらは私たちの全存在を包み込み、自然を恵みの秩序へと高めてくれるものなのです。これらのギフトが生み出す "御霊の実 "です。 (「慈愛、喜び、平和、忍耐、寛容、親切、善意、優しさ、柔和、忠実、謙遜、無窮、貞節」(Gal 5, 22-23, Vulgate edition, Catechism of Catholic Church, 1832) と対応する作品です。 八福 (を参照してください)。

恵みに満ちた生活と聖徳太子の教育

3.これまで見てきたように、キリスト教の道徳教育は 潔癖教育と、合理的なレベルでの倫理的な行動に対してだけでなくキリスト教生活の地平は、キリストへの構成、すなわち、内面的にキリストの「姿になる」ことである。つまり、道徳的な生活の充実は しんせい, 神の意志と一体となって

そのために、キリスト者はイエスのために「自分の命を失う」のであり、自分自身を完全に与えてくださる三位一体の贖罪の業を支えるのです。それは愛の力であり、善を、それも単なる善ではなく、キリストの生涯という観点から見た善を熱烈に求めるようになるのです。恵みの生活は、洗礼から、聖餐式、祈り、そしてクリスチャンのすべての働きによって発展していきます。

4.また、キリスト教道徳教育は の教育があります。 El justo (o el santo) es feliz con la felicidad que proviene de adherirse a Dios. El verdadero discípulo es el que escoge libremente este camino de las bienaventuranzas, que son el “rostro de Cristo”.

Son garantía de una felicidad “paradójica”, pues no solo ofrecen la felicidad al hombre, sino que la garantizan para los pobres de espíritu, los mansos y los afligidos, los hambrientos de justicia y los misericordiosos, los hacedores de la paz y los perseguidos por causa de Cristo (cf. Mt 5, 3-11).

罪と赦しに関する教育

5.キリスト教の道徳教育は、罪についての教育である。 罪と赦しに関する教育と許しについて。があります。 というのは、それは人間の心から、愛の秩序を損ない、神と隣人に対する侮辱を伴うからです。罪には、御霊の実と対立する「肉の業」(ガラパゴス5:19-21参照)が伴います。

したがって、罪は-そして私たちは皆、罪人なのですが-必要なのです。 変換: の恩恵を受けることができます。 慈悲 罪の赦しと、罪の結果である苦痛と永遠の死に対する究極の勝利をもたらす救いを得るための、神の助けです。

誰も、自分の知識や努力によって、自分を救うことはできませんし、神なしに他人と一緒に自分を救うこともできません。神様の慈悲を受け入れることで、私たちは人に慈悲を与えることができるのです。

徳と見識の教育

6.キリスト教道徳教育は 識育.徳の教育は価値の教育を超えるが、徳、価値、規範はすべての倫理教育において存在しなければならない。

人徳または道徳的な美徳には、次のようなものがあります。 の慎重さ。 枢機卿徳目(慎重、正義、不屈、節制)と神学的徳目(信仰、希望、慈善)をつなぐ徳目。

慎重さは、その基礎となるものです。 良心 道徳的 カトリック教会のカテキズム, 1776 y 1794). La prudencia permite el discernimiento necesario para saber tomar las opciones adecuadas en la vida. Hace conocer y practicar el bien. La persona prudente no se contenta con que el fin de su obrar sea recto: quiere que sean también rectos los medios y el modo de actuar.

Por eso escoge también concretamente el tiempo y el lugar en que conviene obrar, evitando dar pasos inútiles o falsos. El prudente posee el バランスのまぎれもない特徴です。 霊性成熟 (2).
があります。 しんとく capacitan al cristiano para participar, en su mismo obrar, de la vida trinitaria recibida como don.

Así le es posible seguir a Cristo participando de Su propia experiencia vital (“ver” espiritualmente con sus ojos, “sentir” con su corazón, “obrar” con sus actitudes). De esta manera el cristiano puede orientar toda decisión y toda acción a la luz de Dios uno y trino. Y también así las virtudes teologales informan y vivifican las virtudes morales y todo el obrar de cristiano (3).

慈愛の二重の戒め

7. En el centro de la educación para la “vida nueva” del cristiano se sitúa “el doble mandamiento de la caridad”, desarrollado en el Decálogo de los Mandamientos. Para Jesús, el amor a Dios y el amor al prójimo son inseparables (cf. Mc 12, 29-31) y van unidos en “el mandamiento nuevo”.

A partir de ahí, el amor ya no es solo un mandamiento, sino あいそづかし 会いに来てくれる人。「さらに、キリスト教徒にとって、この応答は、愛の実であるイエスの自己犠牲の生活に統合されています(ヨハネ17-26参照)。

ということになります。 キリスト教の道徳的生活は、同じイエスの愛に参加することです。  これは チャリティー人間には不可能と思われることを可能にする聖霊の実、すなわち、イエスご自身が愛されたように愛すること(5)です。

慈愛の二重の戒め

8.キリスト教道徳教育は、聖体生活とその結実である教会生活への教育です。での 聖体拝領 イエスは私たちをご自分のものとし、再臨までの人生の旅路の糧とし、まさに御父から受けた使命を果たすために、私たちの養分となってくださるのです。

すべての秘跡の中心である聖体のみで、私たちは 有能 聖霊によってキリストのうちに生き、恵みの生活と聖徳の道を歩み、罪を拒み、常に善を見分け、神と他者への愛に生きることです。

から せいたいはきょうかいからうけとる y は、教会の生活の中で私たちの成長のために実を結びます。クリスチャンの道徳的生活は、個人単位で発展するものではなく、むしろ 教会である「聖徒の交わり」の中で。

キリストの神秘体である教会の生活に参加することによって、私たちもまた、各自が固有の召命、賜物、カリスマに従って、次のことに参加するのです。 教会の使命. La Iglesia es esencialmente misionera, evangelizadora, anunciadora de Cristo y “sacramento de la unidad del género humano”.

Para ello, la Iglesia camina al lado de todas las personas, especialmente de los más pobres y necesitados. Está disponible para todas sus justas exigencias o expectativas. Se preocupa por su bien, dilatando así más allá de todo límite los confines de su caridad.

教育とヒューマニズム

すべてのクリスチャンは、個人的に、また他のクリスチャンとの結びつきの中で、キリストとの結びつきと聖霊の働きによって与えられるこのいのちに参加するよう召されています。 聖霊.キリスト者は、たとえ普通の生活の中にあっても、自分の母であり、自分の体であり、自分の家であり、神の聖なる民であり、聖霊の神殿である教会の神秘を築き上げるために、また、教会の福音宣教のために協力するように召されています。アパレチダ文書が言うように、すべてのキリスト者は 宣教師の弟子たち。

9.結論として、カトリック教会のカテキズムの観点から、キリスト教のモラルは 「新しい命道であり、真理であり、命である」(ヨハネ14:6)、信仰教育の最初で最後の中心であり基準点である。

キリスト教信仰にとって、完全な、真の、永遠の命は、キリストの「愛する知識」(ヨハネ17:3参照)との関係で生まれ、成熟するものであり、これが信仰教育の目的である。

キリスト教の人間観(キリスト教人間学)は、一人ひとりが自分の存在の中に抱えている現実を理解し、生きることを可能にします。 キリストに似た自己実現を求める.これは、キリストの生命に自由に「入り」、その自己提供に参加することによって、真理と善(7)に従って行動する緊張感を意味します。

キリストと出会い、キリストと徐々に同一化することから、すべての信者は、聖霊の絶え間ない働きに動かされて、自分自身の生活を通して、次のことができる。 世界に良い知らせを伝えるために 主によってもたらされた普遍的な救いの(8)。

だからこそ、キリスト教道徳は、「教会とともに、教会において生き、感じ、それはまた、多くの状況において、教会において、教会とともに苦しむことになる」(6)ことを意味するのです。キリスト教道徳教育の中心にあるキリスト

社会と被造物への責任

この広告には 世界の構造とダイナミクスに影響を与える 被造物としての性質は、神の子たちの協力によってキリストのうちに新たにされるものです(ローマ8:19-22、エペ5:9参照)。

それゆえ、クリスチャンは 平和と正義を推進するための特別な責任。 共通善のために、生命文化のために、そして地球を大切にするために(エコロジー)。という教育が行われているところです。 社会教義 教会の、より広い意味での 社会的モラル

したがって、家庭と仕事、経済と政治、あらゆるレベルの人間社会と環境に関わるすべてのことは、倫理的な理由からだけでなく、次のようにキリスト教道徳の一部となるのである。 使役義務神の国の決定的な輪郭として、社会と被造物の世界の変革を呼びかけるもの。

教会のカテキズムは、キリスト教の道徳教育についての紹介の最後に、聖ヨハネ・エウデス(17世紀)の文章を取り上げて、次のように招き、祈り、祈る。 イエスに思いを馳せよう自分自身をより良く思うことができるように、そして、私たちが知ることができるように。 イエスへの想いそうすれば、私たちは使徒と同じように、「私にとって生きることはキリストです」(フィリ1:21)と言うことができます。

書誌事項

(1) 参照:R.ジェラルディ。 La vocazione dell'umo: la vita nello Spirito, R. Fisichella (a cura di) による。 Nuovo commento theologico-pastorale [カトリック教会のカテキズムに], チッタ・デル・ヴァチカノ-ミラノ2017年、1269-1285頁。
(2) 同上、1280-1281頁参照。
(3) p.1282参照。
(4) p. 1283.
(5)同上。
(6)フランシスコ ドイツ巡礼中の神の民への手紙 (29-VI-2019), n. 9.
(7) 参照:R.ジェラルディ。 男の声。...、1284-1285頁。
(8) p.1285参照。 

ラミロ・ペリテーロ・イグレシアス, profesor de Teología pastoral de la Facultad de Teología de la Universidad de Navarra.

掲載 教会と新福音化.

ヴォケイション 
跡を残す

種まきのお手伝い
娑婆
今すぐ寄付する