Con su acción y su conducta, el hoy ya declarado santo, representa un modelo de joven que sabe seguir con valentía y firmeza el camino señalado por el Señor, a pesar de las dificultades. Una vida junto a Jesús
祝福された人生プロジェクト カルロ・アクティス イエスと共に、イエスのために、イエスと結ばれて生きることでした。彼の人生は、むなしいことに捧げるのではなく、神に捧げ、自分のすべての事業を神の手に委ねることでした。
イタリアの若き祝福者の生涯とその遺産。 deja como fruto una obra sobre los milagros eucarísticos para todos los cristianos.インターネットを使って、全世界にイエス様を届けることでこのように、教会の伝道活動に重要な貢献をしているのです。 教会.
福者カルロ・アクティスは、福音は青少年によって完全に生きることができることを示す真の証人です。 イエスに会うという目的のために運命づけられた彼の短い生涯は、クリスチャンの若者たちの模範となるものです。.
El beato Carlo Acutis es conocido como santo patrono de Internet porque fue capaz de usar las nuevas técnicas de comunicación para transmitir el Evangelio y para comunicar valores cristianos.
また、調査・編集・デザイン作業を行い、その成果として 作成 163枚のパネル 聖体の奇跡に関する写真や歴史的な記述が展示されています。 は、世界各地でさまざまな年に開催されています。
このように surgió la exposición sobre milagros eucarísticos de Carlo Acutis que ya ha recorrido muchos países del mundo.イタリア国内で500以上の教区、その他の国で10.000以上の教区を訪問。さまざまな言語に翻訳されていること。
を搭載しています。 gran variedad de fotografías y descripciones históricas, la exposición presenta parte de los milagros eucarísticos 何世紀にもわたり、さまざまな国で発生し reconocidos por la Iglesia católica. カルロ・アクティスは、パネルを使って、これらの奇跡が起こった場所をバーチャルに訪問させることに成功しました。
カルロ・アクティスから、今の若い人たちに向けたメッセージです。 キリストにある人生は美しく、精一杯生きるべきものです。.永遠の現実は現実であり、私たちは自分が思っている以上にその中に身を置いているのです。
"誰もがオリジナルとして生まれるが、多くはコピーとして死ぬ"。コピーで終わらないために、カルロ・アクティスは聖餐式を飲み、それは彼にとってキリスト教の美徳を育む最も強力な手段である。
聖体の典礼の間、最も重要な瞬間は Misa católicaキリストの体と血となるパンとぶどう酒を捧げます。
Esta maravillosa transformación, en la parte de la Misa más importante, toma el nombre de transustanciación, es decir, el cambio de una sustancia por otra, no puede ser experimentada en absoluto por los sentidos, sólo la fe nos asegura esta maravillosa transformación. Los milagros eucarísticos buscan confirmar esta fe que se funda en las palabras de Jesús, lo que parece pan no es pan y lo que parece vino no es vino.
En los milagros eucarísticos se dejan ver, efectivamente, la carne y la sangre, o una sin la otra dependiendo del milagro. El fin de estos milagros es demostrar que no debemos buscar la apariencia externa (pan y vino), sino la sustancia, la verdadera realidad de las cosas, que es la carne y la sangre.
2006年10月、この若き祝福者は、わずか15歳で劇症型白血病のため亡くなった。彼の人生を知る者は、そのキリスト教的生活の証しへの深い賞賛を記憶している。
カルロは、幼い頃から大きな魅力を放っていた。 聖体拝領普通の男の子だった。彼はさまざまな使徒的な仕事をした。サックスを吹き、サッカーをし、テレビゲームも楽しんだ。しかし、彼は、イエスとの偉大な友情のおかげで、絶対に特別なハーモニーでそれをやり遂げた。
彼はコンピュータの世界の大いなる目利きであった。彼の知識は、コンピュータープログラミングから映画編集、ウェブサイト制作、デジタル新聞まで多岐に渡り、それを使徒職に活かしていました。
聖体拝領のおかげで、彼の信仰心は日々高まり、ミサに熱心に参加し、聖体の前で祈る。カルロの聖体への愛と 聖母マリア が彼の人生の柱でした。聖母マリアは彼の親友であり、彼は聖なるロザリオを祈り、断罪という形で犠牲を捧げるなど、マリアへの崇敬の念を絶やすことはありませんでした。
このようにカルロ・アクティスは、イエスとの親密な友情の中で、またイエスの絶え間ない存在の中で、効果的な宣教活動には本物の霊的生活が必要であることを理解して生きていたのです。白血病と診断されたとき、彼は「主と教皇と教会のために」自分の苦しみを捧げました。
Desde el 6 de abril de 2019, los restos mortales de Carlo descansan en el santuario del Despojo de Asís. El papa Francisco lo nombró Beato el 10 de octubre de 2020.
これは、福者の執り成しと、早期の列聖を求める公式の祈りである。
父よ。
という、燃えるような証言をしてくださいました。
若いカルロ・アクチス師の
聖体を人生の中心に据えた人
そして、その日々のひたむきな努力の強さ
そうすれば、他の人々もあなたを何よりも愛するようになります。
させる
あなたの教会の祝福された聖人の一部となるために。
自分の信念を確認することができる。
は、私の希望を育んでくれます。
私の慈愛を強めてください。
若いカルロのイメージです。
このような美徳に成長することです。
今、あなたは生きています。
私に必要な恵みをお与えください......。
お父様、あなたを信じます。
そして、あなたの最も愛する御子イエスにおいて。
私たちの最も優しい母である聖母マリアにおいて。
そして、あなたの尊いカルロ・アクティスの執り成しによって。
我らの父よ、万歳マリア、栄光あれ。
El testimonio evangélico del beato Carlo Acutis, no es sólo un estímulo para los adolescentes de hoy, sino que provoca que los párrocos, los 僧徒 と教育者は、小教区で若者たちに与えている教育の妥当性について自問する必要があります。そして、この形成を深く永続させるためには、何を変えなければならないか。
カルロ・アクティスの経歴 - ニコラ・ゴリ氏
ミラコリウカリスティチ.org
ロベルト・コッジ神父の著作
カルロアクチス・ドットコム