FAITES UN DON MAINTENANT

Fondation CARF

19 octobre, 22

Fratelli tutti: amistad y fraternidad

La troisième encyclique du pape François, "Fratelli tutti", sur la fraternité et l'amitié sociale (3 octobre 2020), est une encyclique sociale, écrite à partir de "convictions chrétiennes" et proposée en dialogue à toutes les personnes de bonne volonté.

Esas convicciones cristianas de Fratelli tutti están recogidas en la referencia al concilio Vaticano II: “Los gozos y las esperanzas, las tristezas y las angustias de los hombres de nuestro tiempo, sobre todo de los pobres y de cuantos sufren, son a la vez gozos y esperanzas, tristezas y angustias de los discípulos de Cristo” (Gaudium et spes, 1).

Fratelli tutti una encíclica social

Por tanto, arranca desde una mirada al mundo que “es más que una aséptica descripción de la realidad”. Fratelli tutti supone un “intento de buscar una luz en medio de lo que estamos viviendo”, una búsqueda abierta al diálogo y con el fin de “plantear unas líneas de acción” (56).

El método es el propio del discernimiento ético y pastoral, que trata, como indica la palabra, de distinguir el camino del bien para canaliser, en surmontant les risques de polarisations unilatérales, l'action personnelle dans le contexte de la société et de la cultures.

Al tratar de la fraternidad y la amistad social, en Fratelli tutti, el Papa declara que se detiene en la dimension universelle de la fraternité. Ce n'est pas pour rien que l'un des points clés du document est le rejet de l'individualisme. "Nous sommes tous frères et sœurs", membres de la même famille humaine, issus d'un même Créateur, et naviguant dans le même bateau.

. La mondialisation nous montre la nécessité de travailler ensemble pour promouvoir le bien commun et prendre soin de la vie, du dialogue et de la paix.

fratelli-tutti-papa-francisco-amistad

Fratelli tutti, sobre la fraternidad y la amistad social es una encíclica social, escrita desde las “convicciones cristianas”.

Fratelli tutti en un mundo marcado por el individualismo

Bien que les progrès scientifiques et technologiques soient reconnus et que de nombreuses personnes s'efforcent de faire le bien - comme nous l'avons vu avec la pandémie - nous sommes toujours confrontés à "...une nouvelle ère de mondialisation".les ombres d'un monde fermé" (chapitre 1) : manipulations, injustices et égoïsme, conflits, peurs et " culture des murs ", xénophobie et mépris des faibles.

Les rêves sont brisés, un projet commun fait défaut, et la difficulté de répondre aux crises personnelles et sociales est évidente. "Nous sommes plus seuls que jamais dans ce monde surpeuplé où les intérêts individuels prévalent. et affaiblit la dimension communautaire de l'existence" (12).

Tout ceci manifeste le "accentuation de nombreuses formes d'individualisme sans contenu" (13) et se produit face à " un silence international inacceptable " (29). Pour vaincre le cynisme, pour combler le vide de sens de la vie et pour éviter la violence, nous devons, dit le Pape, "retrouver la passion partagée pour une communauté d'appartenance et de solidarité" (36).

Apertura al mundo desde el corazón para Fratelli tutti

Comment répondre à cette situation, comment réaliser une réelle ouverture au monde, c'est-à-dire comment réaliser une réelle ouverture au monde, c'est-à-dire une réelle ouverture au monde, une communication qui nous rend meilleurs et contribuer à l'amélioration de la société ?

L'évangile présente la figure du bon Samaritain (Chapitre 2 : "Un étranger sur la route”). En él nos queda claro que "la existencia de cada uno de nosotros está ligada a la de los demás: la vida no es tiempo que pasa, sino tiempo de encuentro" (n. 66).

Estamos hechos para une plénitude qui ne peut être atteinte que dans l'amourIl n'est pas possible de vivre indifférent à la douleur, nous ne pouvons permettre à personne d'être laissé "en marge de la vie". Cette nous devrions être indignésau point de nous faire descendre de notre sérénité pour être troublé par la souffrance humaine" (68).

Dans nos vies, il y a toujours une occasion de recommencer à vivre la fraternité. Pour répondre à la question "Qui est mon prochain ?", Jésus "ne nous invite pas à nous demander qui sont ceux qui nous sont proches, mais plutôt à devenir proches les uns des autres, de nos voisins" (80).

C'est pourquoi pas d'excuses pour l'esclavage, le nationalisme fermé et les abus envers ceux qui sont différents : "Il est important que la catéchèse et la prédication intègrent plus directement et plus clairement le sens social de l'existence, la dimension fraternelle de la spiritualité, la conviction de la dignité inaliénable de chaque personne et les motivations pour l'aimer et l'accueillir" (86).

L'ouverture es palabra clave en Fratelli tutti. Para “penser et créer un monde ouvert(titre du chapitre 3), vous avez besoin de "...".un cœur ouvert sur le monde entier" (Chapitre 4). Une garantie est le ouverture à la transcendance, ouverture à Dieul'ouverture à la Père de tousDieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu" (1 Jn 4,16).

François déclare : "J'ai été particulièrement encouragé par le Grand Imam Ahmad Al-Tayyeb, que j'ai rencontré à Abu Dhabi pour rappeler que Dieu 'a créé tous les êtres humains égaux en droits, devoirs et dignité, et les a appelés à vivre ensemble comme des frères entre eux' (Document sur la fraternité humaine pour la paix mondiale et la coexistence commune, Abu Dhabi, 4-II-2019) (5).

Pour les chrétiens, "la foi se remplit de motivations inouïes dans la reconnaissance de l'autre, car celui qui croit peut arriver à reconnaître que Dieu aime chaque être humain d'un amour infini. y que ‘con ello le confiere una dignitidad infinita’ (Juan Pablo II, Mensaje a los discapacitados, 16-XI-1980)” (85). Prueba de ello es que “Cristo derramó su sangre por todos y cada uno, por lo cual nadie queda fuera de su amor universal” (Ib.).

Vérité et dignité

A l'arrière-plan de cette dimension universelle de la fraternité humaine que le Pape souhaite promouvoir se trouve ce qui a vraiment de la valeur, car tout ne se vaut pas : "Une culture sans valeurs universelles n'est pas une vraie culture" (Jean-Paul II, Discours du 2 février 1987) (146). La vérité est découvert par la sagessequi implique le rencontre avec la réalité (cf. n. 47).

La verdad ne s'impose pas ou ne se défend pas violemmentmais s'ouvre à l'amour. Aussi la vérité de la dignité humaineLa dignité inaliénable de toute personne humaine sans distinction d'origine, de couleur ou de religion, et la loi suprême de l'amour fraternel" (39). En même temps, la relation de l'amour à la vérité le protège d'un simple sentimentalisme, individualisme ou humanisme fermé à la transcendance (cf. 184),

Dialogue, rencontre, recherche de la paix

Le véritable dialogue (voir chapitre 6 : "Dialogue et amitié sociale) n'a rien à voir avec un simple marchandage pour un gain privé : "...".Héros de l'avenir seront ceux qui pourront briser cette logique malsaine et décider de tenir avec respect une parole de véritéau-delà de l'opportunisme personnel. Si Dieu le veut, de tels héros couvent tranquillement au cœur de notre société" (202).

Le dialogue n'a rien à voir non plus avec un consensus manipulé ou un relativisme imposé : "... le dialogue n'est pas une question d'approche "taille unique", mais d'approche "taille unique".Il n'y a pas de privilèges ou d'exceptions pour quiconque face à des normes morales qui interdisent le mal intrinsèque.. Il n'y a pas de différence entre être le maître du monde ou le dernier des misérables de la terre : devant les exigences morales nous sommes tous absolument égaux" (Jean-Paul II, Enc. Veritatis splendor, 96) (209).

Il est nécessaire de rechercher une nouvelle culture qui restaure la gentillesse. En effet, repartir de la vérité, avec la justice et la miséricorde, et l'artisanat de la paix (voir chapitre 7 : "Le processus de paix").Les chemins des retrouvailles"). C'est pourquoi il faut s'opposer à la guerre et à la peine de mort. Et les religions sont appelées à jouer un rôle de premier plan dans ce projet (cf. chapitre 8 : " Le rôle des religions ").Les religions, au service de la fraternité dans le monde"). No se puede hacer callar a Dieu ni dans la société ni dans le cœur de l'homme :

"Quand, au nom d'une idéologie, ils veulent expulser Dieu de la société, vous finissez par adorer des idoleset immédiatement l'homme est perdu, sa dignité est bafouée, ses droits sont violés" (274). Nous, chrétiens, croyons qu'en Lui nous trouvons la véritable source de la dignité humaine et de la fraternité universelle (cf. 277).


M. Ramiro Pellitero Iglesias, profesor de Teología pastoral de la Facultad de Teología en la Universidad de Navarra.

Publié dans Église et nouvelle évangélisation