JETZT SPENDEN

CARF-Stiftung

18 September, 20

Warum sollten kleine Kinder getauft werden? Ist es nicht besser zu warten, bis sie selbst entscheiden können?

Heutzutage gibt es Eltern, die es vorziehen, zu warten, bis ihre Kinder erwachsen sind, damit sie, wenn sie über ausreichende Fähigkeiten verfügen, ihre eigenen Entscheidungen zu treffen, frei entscheiden können, ob sie getauft werden wollen oder nicht. Der Grund dafür scheint logisch: Entscheidungen, die wichtige Konsequenzen haben, müssen aus freien Stücken getroffen werden, und es gibt nur wenige Dinge im Leben, die wichtiger sind als der Kirche beizutreten oder nicht beizutreten, als Christ zu sein oder nicht. Andererseits taufen viele katholische Eltern ihre Kinder einige Tage nach der Geburt und denken nicht, dass sie damit die Freiheit ihrer Kinder einschränken oder ihre Zukunft ungerechtfertigt beeinflussen. Sie scheinen vernünftige Leute zu sein. Sind sie es wirklich?

Die Taufe, eine soziologische Tatsache

Es gibt viele Entscheidungen, die Eltern treffen, ohne abzuwarten, dass sie ihre Kinder zu Fragen konsultieren, die einen entscheidenden Einfluss auf ihr Leben haben werden.

Sie versorgen sie mit Nahrung, Kleidung, Wärme und Zuneigung, bevor sie den Verstand gebrauchen können, ohne dass sie aus freien Stücken darum gebeten haben, aber das ist notwendig, um sie am Leben zu erhalten. Aber sie tun auch Dinge, die über die Deckung der grundlegenden Lebensbedürfnisse hinausgehen und einen entscheidenden Einfluss auf grundlegende Lebensansätze haben.

Denken wir zum Beispiel daran, mit ihnen in einer bestimmten Sprache zu sprechen. Der Erwerb der Muttersprache ist eine elterliche Entscheidung, die die Art und Weise, wie sich Kinder ausdrücken, ihre tiefsten kulturellen Wurzeln und sogar eine ganz bestimmte Sichtweise auf die Realität prägen wird. Kein vernünftiger Elternteil würde die Entscheidung treffen, nichts mit seinem Kind zu sprechen, bis es erwachsen ist, mehrere Sprachen hört und selbst entscheidet, welche es lernen möchte. Die Sprache ist ein sehr wichtiges kulturelles Element in der Entwicklung des menschlichen Lebens und ihren Erwerb bis zur Volljährigkeit hinauszuzögern, würde der intellektuellen Entwicklung des neuen Menschen schweren Schaden zufügen.

Pero, ¿la decisión de bautizar y comenzar a formar en la fe tiene algún parecido con la de hablar a los niños en el propio idioma?

Ein Mensch, der keinen Glauben hat und nicht weiß, was die Existenz Gottes, seine Güte, seine Art des Handelns in der Welt und in den Menschen bedeutet, und der die tiefere Wirklichkeit der Taufe nicht kennt, wird denken, dass sie nichts damit zu tun hat, dass die Sprache unverzichtbar ist und der Glaube nicht. Das bedeutet jedoch nicht, dass seine Einschätzung vernünftig ist, sondern dass sie auf seine kulturellen Defizite oder sogar auf seine Vorurteile zurückzuführen ist, die ihn daran hindern, auf der Grundlage aller tatsächlichen Fakten zu argumentieren.

Um alle Faktoren, die mit diesem Thema zu tun haben, vernünftig zu behandeln, ist es daher notwendig Es ist wichtig, zunächst zu wissen, was es bedeutet, getauft zu sein, und dann die Situation zu beurteilen.

bautismo nino pequeno bautizar un bebe 1

"...Die Heilige Taufe ist die Grundlage des ganzen christlichen Lebens, die Vorhalle des Lebens im Geiste und die Tür, die den Zugang zu den anderen Sakramenten öffnet..." Katechismus der Katholischen Kirche 

Was die Taufe mit sich bringt

Gott hat für jeden Menschen eine Liebesgeschichte entworfen, die sich im Laufe des Lebens nach und nach offenbart. In dem Maße, in dem wir eine enge Beziehung zu Ihm haben, wird sich diese Geschichte offenbaren und Gestalt annehmen. Und der erste Schritt, um diese Verbundenheit wirksam werden zu lassen, ist die Taufe.

Der christliche Glaube betrachtet die Taufe como el sacramento fundamental, ya que es condición previa para poder recibir cualquier otro sacramento. Nos une a Jesucristo, configurándonos con Él en su triunfo sobre el pecado y la muerte.
In der Antike wurde sie durch Untertauchen verabreicht. Die zu taufende Person wurde vollständig in Wasser getaucht. So wie Jesus Christus starb, begraben wurde und auferstand, wurde der neue Christ symbolisch in ein Wassergrab getaucht, um sich von der Sünde und ihren Folgen zu befreien und zu einem neuen Leben wiedergeboren zu werden.

Die Taufe ist in der Tat das Sakrament, das uns mit Jesus Christus verbindet, das uns in seinen rettenden Tod am Kreuz einführt, und daher befreit uns von der Macht der Erbsünde und aller persönlichen Sünden., y nos permite resucitar con él a una vida sin fin. Desde el momento de su recepción, se participa de la vida divina mediante la gracia, que va ayudando a crecer en madurez espiritual.

In der Taufe werden wir Glieder des Leibes Christi, Brüder und Schwestern unseres Erlösers und Kinder Gottes.

Somos liberados del pecado, arrancados de la muerte eterna, y destinados desde ese instante a una vida en la alegría de los redimidos. "Mediante el bautismo cada niño es admitido en un círculo de amigos que nunca le abandonará, ni en la vida ni en la muerte. Ese círculo de amigos, esta familia de Dios en la que el niño se integra desde ese momento, le acompaña continuamente, también en los días de dolor, en las noches oscuras de la vida; le dará consuelo, tranquilidad y luz" (Benedicto XVI, 8 de enero de 2006).

"Geht und macht alle Völker zu Jüngern und tauft sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes" (Mt 28:19).

Warum die Kirche die Praxis der Kindertaufe beibehält

Esta práctica es de tiempo inmemorial. Cuando los primeros cristianos recibían la fe, y eran conscientes del gran don de Dios de que habían sido objeto, no querían privar a sus hijos de esos beneficios.

Die Kirche hält an der Praxis der Kindertaufe aus einem wesentlichen Grund fest: bevor wir Gott wählen, hat er bereits für uns gewählt. Er hat uns geschaffen und berufen, glücklich zu sein. Die Taufe ist keine Last, im Gegenteil, sie ist eine Gnade, ein unverdientes Geschenk, das wir von Gott erhalten.

Christliche Eltern haben schon in den ersten Jahrhunderten den gesunden Menschenverstand walten lassen. So wie die Mutter nicht lange darüber nachdachte, ob sie ihr neugeborenes Kind stillen sollte, sondern es fütterte, wenn das Kind es brauchte, so wie sie es wusch, wenn es schmutzig war, es ankleidete und in warme Kleidung hüllte, um es vor der Kälte zu schützen, so wie sie mit ihm sprach und ihm Zuneigung gab. 

También así, le proporcionaban la mejor ayuda que cualquiera criatura humana necesita para desarrollar la vida en plenitud: la limpieza del alma, la gracia de Dios, una gran familia sobrenatural, y una apertura al lenguaje de Dios, de modo que cuando vaya despertando su sensibilidad y su inteligencia contemplen el mundo con la luz de la fe, aquella que permite conocer la realidad tal y como es.

Herr Francisco Varo Pineda
Direktor Forschung
Universität von Navarra
Theologische Fakultät
Professor für Heilige Schrift

Veröffentlicht auf http://dialogosparacomprender.blogspot.com/

A VOCATION 
DIE IHRE SPUREN HINTERLASSEN WIRD

Hilfe bei der Aussaat
die Welt der Priester
JETZT SPENDEN