JETZT SPENDEN

CARF-Stiftung

29 Dezember, 24

29 diciembre, fiesta de la Sagrada Familia, cuna de amor

El viernes, si Navidad cae en domingo, se celebra la Fiesta de la Sagrada Familia. La Sagrada Familia es reflejo de la Trinidad y modelo de familia cristiana. La Iglesia nos invita a mirar a José, María y al Niño Jesús, a profundizar en el amor familiar y examinar la propia situación de nuestro hogar.

A la familia se la define como escuela del amor. Este año, que Navidad no cae en domingo, celebramos el último domingo del año la fiesta y no el viernes anterior.

 

"Der Erlöser der Welt hat die Familie als Ort seiner Geburt und seines Wachstums gewählt und damit diese grundlegende Institution jeder Gesellschaft geheiligt". Der heilige Papst Johannes Paul II, mensaje del Ángelus, 30 de diciembre de 2001.

Las enseñanzas

Die Familie Die Familie ist eine intime Gemeinschaft des Lebens und der Liebe, die auf der Ehe zwischen einem Mann und einer Frau beruht und offen ist für das Geschenk des menschlichen Lebens und der Liebe für immer. Dieses Fest verweist auf die Heilige Familie von Nazareth als das wahre Vorbild des Lebens. Alle Familien der Welt sollten sich stets an den Schutz der Heiligen Familie wenden, um zu lernen, in Liebe und Aufopferung zu leben.

Die Familie wird als eine Schule der Liebe und als Hauskirche definiert. Die Familie ist der Ort der Vorsehung, an dem wir als Menschen und als Christen geformt werden. Unsere Familie ist der Ort, an dem wir in Weisheit, Alter und Gnade vor Gott und den Menschen wachsen.

Es muss ein Ort des Dialogs zwischen Gott und Mensch sein, offen für das Wort und das Zuhören. Sekundiert vom Familiengebet das stark verbindet. Der heilige Johannes Paul II. empfahl nachdrücklich, den Rosenkranz in den Familien zu beten, und er war sich des Satzes bewusst: "Die Familie, die zusammen betet, bleibt zusammen".

Deshalb lädt uns das Fest der Heiligen Familie dazu ein, die Wahrheit und Schönheit der Familie nach dem Plan Gottes zu begrüßen, zu leben und zu verkünden.

Familia cristiana - CARF

Fuente de vocaciones sacerdotales

Die Identität Christi und seine Mission haben in der Geschichte und in der Welt innerhalb der Heiligen Familie Gestalt angenommen. Wir können sagen, dass dies das Modell ist, innerhalb dessen in den allermeisten Fällen der Ruf des Herrn an die Söhne christlicher Familien zu ihrer Weihe und Berufung zum Priestertum erfolgt. Deshalb ist die Rolle der christlichen Familien für das Entstehen von Berufungen von grundlegender Bedeutung.

Sowohl die Priesterschaft und das geweihte Leben sind kostenlose Geschenke des Herrn und es ist unbestreitbar, dass die große Mehrheit der Berufungen entsteht in Familien, die glauben und praktizieren, in einem Umfeld, in dem die Werte der Heiligen Familie von Nazareth gelebt werden.

Bei der Entdeckung dieser Berufung ist die Rolle der Eltern bei der Erziehung ihrer Kinder entscheidend. Keine Institution kann ihre Rolle bei der Erziehung "insbesondere bei der Bildung des Gewissens" ersetzen. Jegliche Einmischung in diesen heiligen Bereich muss verurteilt werden, weil sie das Recht der Eltern verletzt, ihren Kindern eine Erziehung zukommen zu lassen, die ihren Werten und Überzeugungen entspricht, Spanische Bischofskonferenz 2022.

Cuna de la vocación al amor

In der Familiaris consortioPapst Johannes Paul II. lehrte, dass "die christliche Ehe und die christliche Familie die Kirche aufbauen: denn in der christlichen Familie wird die menschliche Person nicht nur durch die Erziehung ins Leben gerufen und schrittweise in die menschliche Gemeinschaft eingeführt, sondern durch die Wiedergeburt der menschlichen Person, durch die Wiedergeburt der menschlichen Person, durch die Wiedergeburt der menschlichen Person und durch die Wiedergeburt der menschlichen Person. Taufe und die Erziehung im Glauben, bei der das Kind auch in die Familie Gottes, die die Kirche ist, eingeführt wird".

El hogar que vive siguiendo el ejemplo de la Sagrada Familia es escuela de oración. Von klein auf lernen Kinder, Gott spontan an die erste Stelle zu setzen, ihn zu erkennen und unter allen Umständen mit ihm in Dialog zu treten. TSie ist auch eine Schule des gelebten Glaubens, wo das Lernen nicht auf theoretische Weise stattfindet, sondern in der täglichen Arbeit verankert ist. Auch ist eine Schule der missionarischen Ausbreitung als aktive Förderer von gottgeweihten Berufungen.

Vivir el evangelio no es fácil hoy en día, más aún en estos tiempos. Sin embargo, Im Evangelium finden wir den Weg, ein heiliges Leben auf persönlicher und familiärer Ebene zu führen, Ein anspruchsvoller, aber faszinierender Weg in der Tat. Camino, que podemos recorrer siguiendo el ejemplo Jesús de Nazaret y gracias a su intercesión.

En todo hogar hay momentos felices y tristes, pacíficos y difíciles. Vivir el evangelio no nos exime de experimentar dificultades y tensiones, de encontrar momentos de feliz fortaleza y momentos de triste fragilidad. Debemos comprender que es el Espíritu Santo quien guía hoy a todo ser humano. Pero hay que escuchar al Espíritu que habla en nosotros; hace falta una mirada de fe para captar la realidad más allá de las apariencias.

 

Monsignore Javier Echevarría im Heiligtum von Torreciudad auf die Tatsache an, dass es das Elternhaus ist, "in dem die verschiedenen Berufungen in der Kirche geschmiedet werden", und äußerte den Wunsch, dass die Familien "wirklich christlich sind, dass sie die Berufung einiger ihrer Söhne zum Priestertum als großen göttlichen Segen betrachten".

Discernimiento de la vocación en el hogar cristiano

Papst Franziskus bietet uns in seinem Apostolischen Schreiben Christus vivit, diez pautas para reflexionar sobre la fiesta, la educación en el hogar y el facilitar a los hijos el proceso de discernimiento de la vocación.

  • Es el ámbito privilegiado para escuchar la llamada del Señor und zu lernen, darauf mit Großzügigkeit zu reagieren, denn "es ist der Bereich, in dem man um seiner selbst willen geliebt wird, nicht für das, was man produziert oder was man hat".
  • Die Bedeutung von Glaubenserziehung. En ella es donde mejor se aprende la relación con Jesucristo vivo. Por eso animan a rezar juntos y a participar en los Sakramente.
  • Ausbildung in Tugenden "damit diejenigen, die berufen sind, ihr großzügiges Ja zum Herrn geben und diesem Ja treu bleiben". Unter diesen Tugenden hob er die Tapferkeit hervor, "um gegen den Strom zu schwimmen angesichts der Wohlfahrtsgesellschaft".
  • El papa exhorta a die Erfahrung der Begegnung mit Christus lebenDas Ziel ist es, "auf sein Wort zu hören und seine Stimme durch Unterscheidung zu erkennen", offen für die Möglichkeit, sich Gott im Priestertum oder im geweihten Leben zu weihen.
  • Sie raten den Eltern auch zu bedenken, dass "... bei der Erziehung ihrer Kinder Eltern sich der Tatsache bewusst sein sollten, dasswir sind nicht die Besitzer des Geschenks, sondern seine sorgfältigen Verwalter ihnen beizubringen, sich selbst als Geschenk zu erkennen und sie bei der Entscheidungsfindung zu begleiten, aber nicht, Entscheidungen für sie zu treffen.
  • Betrachten Sie das Leben als eine Opfergabe. Vermitteln Sie, dass "ich eine Mission auf dieser Erde bin, und dass ich deshalb auf dieser Welt bin".

Schmieden aus Nächstenliebe

  • Kinder in der Wohltätigkeit schmieden denn "die Familie ist keine in sich isolierte Zelle, die sich nicht darum kümmert, was um sie herum geschieht. Diese karitative Dimension beginnt in der Großfamilie, die sich vor allem um die Großeltern und die älteren Menschen kümmert, aber sie muss auch für die Bedürfnisse der anderen offen sein.
  • Förderung des Bewusstseins für verschiedene Berufe und eine Kultur der Berufungen zu schaffen. Der Papst bedauert, dass christliche Familien "sich der Berufung ihrer Kinder zum Priestertum oder zum geweihten Leben widersetzen oder sie bitten, ihrer beruflichen Zukunft den Vorrang zu geben und damit den Ruf des Herrn aufzuschieben". Was die Berufung zur Ehe angeht, "gibt es für Kinder nichts Anregenderes, als zu sehen, wie ihre Eltern die Ehe und die Familie als Mission leben, mit Freude und Geduld, trotz Schwierigkeiten, traurigen Momenten und Prüfungen".
  • Als Kirche "haben wir den Auftrag, Familien zu begleiten die in unseren Gemeinden leben. Erreichen von Familien, die in Marginalisierung und Armut leben; Rücksichtnahme auf Migrantenfamilien; keine Vernachlässigung von Familien, die von Trennung und Scheidung betroffen sind.

Bibliographie:

- Synode der Bischöfe, 2001.
- Clerus.org.
- Spanische Bischofskonferenz 2022.
- Papst Franziskus' Audienz, 2019.
- Exhortación Apostólica Postsinodal Christus Vivit, Papa Francisco, 2019.

A VOCATION 
DIE IHRE SPUREN HINTERLASSEN WIRD

Hilfe bei der Aussaat
die Welt der Priester
JETZT SPENDEN