Aunque las Cortes de Aragón la declararon patrona del reino en 1678, es Zaragoza la que acumula más recuerdos y referencias a esta santa, nacida en el palacio de la Aljafería hacia 1270. A diferencia de otros santos aragoneses, no tiene dedicada una capilla en El Pilar o la Seo, pero la monumental iglesia barroca de la plaza del Justicia está bajo su advocación. También lleva su nombre una de las calles que saliendo de dicha plaza desemboca en una de las arterias más transitadas de Zaragoza: la calle Alfonso.
I ikonografien af Infanta af Aragonien og dronning af Portugal fokuserer hovedsageligt på hendes heroiske velgørenhed, der primært var rettet mod de fattige og syge. På billedet af Sankt Karl fremstilles hun med en kongekrone og en purpurfarvet kappe, en kappe, der holdes i begge hænder og er fyldt med roser.
El rostro, de una tonalidad entre blanquecina y sonrosada, es una muestra de la expresividad barroca, una combinación armoniosa entre lo sublime y lo sencillo. “Delicadeza” es el término que mejor podría definir la imagen. Su contemplación llevará a algunos a disquisiciones sobre dónde empieza la historia y termina la leyenda, pues el repertorio hagiográfico es pródigo en ejemplos de reinas y princesas caritativas que, interrogadas por sus padres o maridos sobre el contenido de los pliegues de sus mantos, enseñan rosas en vez de las monedas o los alimentos destinados a los pobres.
Hertil skal indvendes, at ingen legende kan sætte spørgsmålstegn ved vidnesbyrdene om Elisabeths næstekærlighed, som er et udtryk for hendes tro på, at hun kan identificere dem, der har brug for hjælp. patienter med Kristus. En helgen, der ligesom andre var en sand barmhjertighedens moder.
Unos cincuenta años antes de Cristo, el libro de la Sabiduría (1, 8) mostraba el retrato de una época en la que la felicidad pasaba por coronarse de rosas antes de que quedaran marchitas. Pero las rosas siempre tienen espinas y también, por supuesto, la propia vida.
Disse torne blev ikke sparet for den søde, venlige og intelligente dronning Elizabeth. Hendes udfoldede kappe af roser er et billede på hendes eget liv. Bemærk dog, at kappen viser roserne, ikke tornene.
Og det er, at den Christian skjuler ikke livets virkelighed, men giver den en ny stemning: den overnaturlige, for den autentiske Det kristne liv er identifikation med Kristus.
Hengivenhed over for de hellige er oplyst af den betragtning, at de er andre kristus'er. Uden de hellige ville Kristendom bliver mere utilgængelig. Hvis man fjerner helgenerne og profeterne, står vi tilbage med filosoffernes tilskuer og ubevægelige Gud.
Hellige Elisabeth af Portugal, bed for fred i vores lande. Hun er skytshelgen for krigsførende territorier.
En helgen fra det 20. århundrede fra Aragonien, den hellige Josemaría Escrivá, omtalte engang den hellige dronning på følgende måde: "Den venlige hellighed af en infanta af Aragonien, dronning Isabella af Portugal, hvis færd gennem verden var som en lysende fredsudsåning blandt mennesker og folkeslag".
No cabe un prodigio mayor de síntesis en estas elogiosas palabras. Frente a una “santidad” rigorista y antipática, tenemos aquí un ejemplo de naturalidad, una demostración de que la santidad también puede habitar en los palacios y moverse con soltura en banquetes, audiencias y visitas. En la feria de las intrigas y las mezquindades, la santidad resulta posible si se mueve al compás de la presencia de Dios. Esa presencia se alimentaba en la piedad de Isabel, en el rezo de los salmos y en la misa diaria. De ahí salía la fortaleza de alguien que, a semejanza de la Esther bíblica, bien habría podido decir: “Mi Señor y Dios, no tengo otro defensor que Tú” (Est 4, 17).
Hendes mand, kong Don Dionis, syntes ofte at være mere interesseret i troubadourernes galanterier end i regeringens anliggender. Hans vedvarende utroskab var offentligt kendt, men Isabella holdt mund og skiftede ofte samtalen ud eller trak sig tilbage til paladsets kapel, når hoffets uhæmmede tunger forsøgte at pine hende med de seneste nyheder om hendes mands "galante liv".
Alfonsos søn Alfonso over for sin far, da denne viste tegn på præference over for sine uægte brødre. Dronningen ville tage til en slette nær Lissabon for at undgå et sammenstød mellem sin mands og sin søns hære, og selv om det lykkedes hende at undgå det, blev hun på kongelig ordre fængslet bag murene i fæstningen Alenquer på grund af den uretfærdige mistanke om, at hun selv havde opildnet Alfonsos oprør. Hun skulle dog forlade fæstningen for at bistå Don Dionís på hans dødsleje i 1325.
Será entonces cuando el propio rey recordó a Alfonso que la reina era dos veces su madre, pues le dio la vida entre lágrimas y oraciones. Isabel iría al encuentro de Dios en 1336 en Estremoz, en medio del calor y las fatigas del ardiente verano del Alentejo, cuando se dirigía a interponerse entre los ejércitos enfrentados de dos Alfonsos: su hijo, Alfonso IV de Portugal, y su nieto, Alfonso XI de Castilla.
Fue también la pacificadora, pues las bienaventuranzas nos muestran el retrato de los imitadores de Cristo, y llaman hijos de Dios a los que trabajan por la paz (Mt 5,9).
Kun de, der er fyldt af Gud, har fred og er i stand til at give den videre. Freden kommer ofte også fra den venlige, men ofte misforståede hellighed, som ser andre Guds børn i andre.
Antonio R. Rubio Plo
Kandidat i historie og jura
International forfatter og analytiker
@blogculturayfe / @arubioplo