У вступі до його промовасказав їм, що "Прекрасно належати до Церкви, сформованої історією різних облич, які знаходять гармонію в єдиному обличчі Ісуса".. Спираючись на географію та культуру країни, les ha hablado del agua que riega y hace fructificar tantas zonas de desierto. Прекрасний образ християнського життя як плоду віри і Святого Духа:
“Emerge a la superficie nuestra humanidad, demacrada por muchas fragilidades, miedos, desafíos que debe afrontar, males personales y sociales de distinto tipo; pero en el fondo del alma, bien adentro, en lo íntimo del corazón, corre serena y silenciosa el agua dulce del Espíritu, que riega nuestros desiertos, vuelve a dar vigor a lo que amenaza con secarse, lava lo que nos degrada, sacia nuestra sed de felicidad.
Y siempre renueva la vida. Esta es el agua viva de la que habla Jesús, esta es la fuente de vida nueva que nos promete: el don del Espíritu Santo, la presencia tierna, amorosa y revitalizadora de Dios en nosotros".
Папа Франциск.
За мить Папа звертається до сцени з Євангелія від Івана. Ісус перебуває в Єрусалимському храмі. Відзначається свято Кущів, коли люди благословляють Бога, дякують Йому за дар землі та врожай і згадують про Заповіт. Найважливіший обряд цього свята полягав у тому, що первосвященик брав воду з басейну Силоам і виливав її за міські стіни, під радісний спів народу, щоб висловити, що з Єрусалиму зійде велике благословення на всі народи (пор. Пс 87:7 і особливо Єз 47:1-12).
У цьому контексті Ісус, встаючи, вигукує: "Хто спраглий, прийди до Мене і живи, і потечуть ріки води живої з його живота". (Ів 7:37-38). Євангеліст каже, що він мав на увазі Святого Духа, якого християни отримають у П'ятидесятниця. І Франциск спостерігає: "Ісус помирає на хресті. У той момент вже не з храму каміння, а з відкритого боку Христа потече вода нового життя, життєдайна вода Святого Духа, покликана відродити все людство, звільнивши його від гріха і смерті".
Папа Франциск вирушає до мусульманського королівства Бахрейн. Джерело: VaticansNews.
Після цього, el Papa señala tres grandes dones які приходять з благодаттю Святого Духа, і просить нас прийняти і жити: радість, єдність і "пророцтво".
По-перше, Святий Дух є джерелом радості. Con ella viene la certeza de no estar nunca solos, porque Él nos acompaña, nos consuela y nos sostiene en las dificultades; nos anima para lograr los deseos más grandes y nos abre al asombro ante la belleza de la vida. No se trata –observa el sucesor de Pedro– de una emoción momentánea. Y menos, de esa especia de alegría consumista e individualista presente en algunas experiencias culturales de hoy.
Al contrario, la alegría que proviene del Espíritu Santo, viene de saber que, cuando estamos unidos a Dios, incluso en medio de nuestras fatigas y 'noches oscuras', podemos afrontar todo, incluso el dolor, el duelo y la muerte.
І найкращий спосіб зберегти і примножити цю радість, - каже Франциск, - це дарувати її. Від ЄвхаристіяМи можемо і повинні поширювати цю радість, особливо серед молоді, сімей та покликань, з ентузіазмом і творчістю.
По-друге, Святий Дух є джерелом єдності porque nos hace hijos de Dios Padre (cfr Rm 8, 15-16) y por tanto hermanos y hermanas entre nosotros. Y por eso no tienen sentido los egoísmos, las divisiones y las murmuraciones entre nosotros. El Espíritu Santo –señala el Papa– inaugura el único lenguaje del amor, abate las barreras de la desconfianza y del odio, y crea espacios de acogida y diálogo.
Nos libera del miedo y nos da valentía para ir al encuentro de los otros con el poder desarmarte de la misericordia. Дух здатен кувати єдність не в одноманітності, а в гармонії.Місто є місцем великого розмаїття людей, рас і культур.
І, підкреслює Франциск, "Це сила християнської спільноти, перше свідчення, яке ми можемо дати світові (...) Живімо братерством між собою (...), цінуючи харизми кожного"..
Нарешті, Святий Дух є джерелом пророцтва. В історії спасіння ми знаходимо багато пророків, яких Бог покликав, посвятив і послав як свідків і тлумачів того, що Він хоче сказати людям. Часто слова пророків є проникливими. Таким чином, вказує Франциск, вони Вони "називають на ім'я проекти зла, які гніздяться в серцях людей, кидають виклик фальшивим людським і релігійним гарантіям і закликають до навернення".
Ну, у всіх християн це є пророче покликання. Після того, як хрещенняСвятий Дух зробив нас пророками. "І тому ми не можемо вдавати, що не бачимо діл зла, не можемо вдавати, що не бачимо діл зла, не можемо залишатися в тихому житті, щоб не бруднити рук".
Навпаки, - додає він Кожен християнин рано чи пізно повинен перейматися проблемами інших, свідчити, нести світло євангельської вістки, practicar las bienaventuranzas en las situaciones de cada día, que nos llevan a buscar el amor, la justicia y la paz, y a rechazar toda forma de egoísmo, violencia y degradación.
Y pone el ejemplo del interés por los presos y sus necesidades. "Бо у ставленні до найменших (пор. Мт 25:40) мірило гідності та надії суспільства"..
Коротше кажучи, і це послання Франциска, Християни покликані - також і в часи конфліктів - нести радість, сприяти єдності, нести мир, нести мир у світ. (comenzando dentro de la Iglesia) y a implicarnos con las cosas que no van bien en la sociedad. Para todo ello tenemos la luz y la fuerza de la gracia que proviene del Espíritu Santo.
Como fruto de la entrega de Cristo, el Espíritu nos hace hijos de Dios y hermanos entre nosotros para que extendamos por el mundo el mensaje del Evangelio, que es buena noticia para todos, a la vez que nos invita a trabajar por el bien de todos.
Пан Раміро Пеллітеро Іглесіас, profesor de Teología pastoral en la Facultad de Teología de la Universidad de Navarra.
Опубліковано в Церква і нова євангелізація.