Pirmiausia reikėtų pažymėti, kad terminas "istorija" kilęs iš graikų kalbos ἱστορία (istorija) kuris reiškia tyrimą ir turi tą pačią šaknį ιδ- kaip ir veiksmažodis ὁράω (orao, "matyti", veiksmažodis, turintis tris šaknis: ὁρά-; ιδ-; ὄπ- ). Šio veiksmažodžio tobulasis ὁίδα, òida, pažodžiui reiškia "mačiau", bet kartu ir "žinau".
Praktiškai tai reiškia. stebėti ir, vadinasi, pažinti patyrusTa pati reikšmė yra ir lotynų kalbos veiksmažodžio video (v-id-eo) šaknyje bei graikiškame termine "idėja").
Taip pat norėčiau pridurti, kad istorinių tyrimų prielaida yra ne tik kritinė prasmė, bet ir intelektas, tiesiogine lotyniško termino prasme: intus lĕgĕre, t. y. skaityti viduje, įsigilinti, tačiau kartu išlaikyti gebėjimą atsižvelgti į visus faktus ir įvykius.
Todėl, pateikęs šį paaiškinimą, Kaip turėtume žvelgti į Jėzaus iš Nazareto istorijos "problemą" istorinių tyrimų požiūriu?. Jean Guitton (1) prancūzų katalikų filosofas, visą savo gyvenimą paskyręs Nazariečio figūros tyrimams, sukūrė trys galimi sprendimai:
Į pirmąjį klausimą jau galime atsakyti gana aiškiai: taip. Todėl galime atmesti mitinę hipotezę, t. y. kad jis yra kieno nors vaizduotės vaisius, atsižvelgdami į kruopščius jo ir jo laikų tyrimus, ypač pastaraisiais dešimtmečiais biblinės hermeneutikos, istoriografijos, archeologijos, lingvistikos ir filologijos srityse. (2).
Be jokios abejonės! Pirmiausia reikia pasakyti, kad mūsų epocha, "krikščioniškoji" epocha, skaičiuojama būtent nuo jo gimimo, "po Kristaus". Be to, yra daugybė žmonių, kurie, nors ir netiki Jėzų kaip Dievą ir yra atkakliausi krikščionybės priešininkai, tvirtina, kad Jėzaus Kristaus žinia neturi sau lygių istorijoje.
Sudėtinga atsakyti! Atsakydami į šį klausimą, galime tik pabandyti taikyti vadinamosios trečiosios paieškos kriterijus (Trečioji užduotis) apie "istorinį Jėzų" ir apsiriboti stebėjimu bei analize duomenų, kuriuos jau išnagrinėjo šios srities gigantai, t. y. italai Giuseppe Ricciotti ir Vittorio Messori, Izraelio mokslininkas (Žydas) Davidas Flusseris, vokietis Joachimas Jeremiasas ir dar vienas žymus vokietis - Josephas Ratzingeris, popiežius Benediktas XVI.
Trečiojo tyrimo atstovai remiasi Alberto Šveicerio suformuluota prielaida: negalima ideologiškai atmesti visko, kas Evangelijose ir Naujajame Testamente turi stebuklingą pobūdį.Autoriaus darbas neatitinka švietėjiško racionalizmo kanonų.
Be to, kaip Benediktas XVI priduria savo knygoje Jėzus iš Nazareto (3)istorinio-kritinio metodo ribos iš esmės yra "palikti žodį praeityje", nesugebant jo paversti "aktualiu, šiandieniniu"; "laikyti žodžius, su kuriais jis kertasi, žmogiškais žodžiais"; galiausiai "dar labiau suskirstyti Šventojo Rašto knygas pagal jų šaltinius, bet nelaikyti visų šių raštų, vadinamų "Biblija", vienybės tiesioginiu istoriniu faktu".
Todėl galima teigti, kad pagrindinė Žano Gitono pasiūlyto trečiojo sprendimo prielaida yra ta, kad tikėjimo, yra ne tiek priverstinai tikėti, kiek palikti atvirą galimybę, kad tai, kas parašyta naudojamuose šaltiniuose, yra tiesa..
Mūsų kelionė į Jėzaus iš Nazareto istoriją negali prasidėti niekuo kitu, kaip tik jo vardu - nomen omen, ypač pasaulyje, iš kurio kilęs pats Jėzus, t. y. senovės Izraelio pasaulyje. Hebrajų kalboje abu vardai Jėzus ir Jozuė tariami ir rašomi vienodai: יְהוֹשֻׁעַ, t. y. Yehoshu'a, kas reiškia "Dievas gelbsti".
Jėzus buvo žydas ir priklausė Judo giminei, nors didžiąją savo gyvenimo dalį gyveno Galilėjoje. Pasak Evangelijų, jis buvo kilęs iš karaliaus Dovydo per de su padre José. Krikščionims tėvystė yra tariama, nes Jėzus gimė iš mergelės Marijos, kuri pastojo nuo Šventosios Dvasios (Krikščionims Dievas yra vienas, bet jis taip pat yra trejybinis, ir šią Trejybę sudaro trys tos pačios substancijos asmenys: Tėvas, Sūnus ir Šventoji Dvasia.) po angelo pranešimo, kai ji jau buvo susižadėjusi su Juozapu.
Girdėjau, kaip vieni žmonės sakė, kad jis yra "izraelietis", o kiti atsakė, kad "palestinietis". Nė vienas iš šių terminų nėra teisingas, nes izraeliečiai yra dabartinės Izraelio valstybės piliečiai. (jie gali būti žydai, arabų musulmonai, krikščionys ir t. t.).); kita vertus, palestiniečiai yra šiuolaikiniai arabiškai kalbantys regiono, kurį dabar vadiname Palestinos regionu, gyventojai.
Todėl Jėzus nebuvo izraelitas (jei ką, izraelitas), bet net ne Palestinos, nes tuo metu Palestina taip nebuvo vadinama. Šį pavadinimą imperatorius Hadrianas jai priskyrė tik nuo 135 m., pasibaigus Trečiajam žydų karui, kai senoji Judėjos provincija, jau netekusi žydų gyventojų, iš paniekos jiems buvo pervadinta Sirija Palestina.
Iki tol Palestina buvo plona žemės juosta, maždaug dabartinio Gazos ruožo teritorija, kurioje buvo senovės filistinų Pentapolis, penkių miestų grupė, valstybė, apgyvendinta indoeuropietiškai kalbančių gyventojų, istoriškai priešiškų žydams - filistinų.
Pirmojo mūsų eros amžiaus pradžioje senovinė Izraelio karalystė, vėliau padalinta į dvi karalystes - Izraelio ir Judo, nustojo būti nepriklausoma valstybe ir buvo padalinta tarp Judėjos ir Judo. (kur ortodoksinis judaizmas buvo stipriausias), inmediatamente sujeta a Roma y gobernada por un praefectus, y las otras dos regiones históricas, a saber, Galilea y Samaria.
En esta última, una meseta central de lo que hoy se conoce como Palestina, vivían los samaritanos, descendientes de colonos asiáticos importados por los asirios en el siglo V a.C., en la época de la conquista del Reino de Israel.
Los notables de esa zona, de hecho, fueron deportados por los asirios, mientras que los proletarios se quedaron en el lugar y se mezclaron con los recién llegados, dando lugar a un culto que inicialmente fue sincrético pero luego refinado volviéndose monoteísta pero en contraste con el judío. Si los judíos se consideraban descendientes legítimos de los patriarcas y custodios de la Alianza con Yahvé, de la Ley y del culto profesado en el Templo de Jerusalén, los samaritanos consideraban, por lo contrario, que ellos mismos eran custodios de la verdadera Alianza y del culto y tenían su propio templo en el Monte Guerizín, cerca de la ciudad de Siquén.
Šioje teritorijoje gyveno mišri gyventojų grupė. (taip yra ir šiandien Izraelio valstybėje: pusė arabų, pusė žydų).: žydų miestai ir miesteliai (kaip Nazarete, Kanoje) buvo šalia graikų-romėnų, t. y. pagoniškos, kultūros miestų. (pvz., Sepforis, Tiberiada, Cezarėja Filipo).
Judėjos gyventojai menkino tą regiono gyventojų dalį, kuri buvo žydų tikėjimo ir kultūros, ir didžiavosi, kad yra tyresni ir rafinuotesni už grubius ir kivirčus keliančius galilėjiečius. Evangelijose kelis kartus apie Jėzų skaitome, kad "iš Nazareto ir Galilėjos nieko gero neišeina".
Be kita ko, ne tik Evangelijose, bet ir nedaugelyje išlikusių to meto rabinų raštų rašoma, kad iš galilėjiečių buvo tyčiojamasi dėl jų kalbėjimo būdo. Hebrajų ir aramėjų kalbos (lingua franca, kuria tuo metu buvo kalbama visuose Artimuosiuose Rytuose, įskaitant izraelitus po deportacijos į Babiloną nuo 587 m. pr. m. e., kai Nebukadnecaras užkariavo Jeruzalę ir sugriovė pirmąją šventyklą). Kaip ir visose semitų kalbose, šiose kalbose yra daug dusliųjų raidžių ir aspiracinių arba gerklų garsų. Galilėjiečiai daugelį žodžių tarė taip, kaip žydai juos laikė juokingais ar vulgariais.
Pavyzdžiui, Jėzaus vardas יְהוֹשֻׁעַ, Yehoshu‛a, buvo tariamas Yeshu, todėl graikiškai perrašomas Ιησούς (Yesoús), o vėliau lotyniškai Jesús ir ispaniškai Jesús.
Tačiau Galilėja buvo Romos vasalinė karalystė, kurią valdė Erodas Didysis, pagoniškos kilmės karalius, į sostą pasodintas tiesiog Augusto, kuriam jis praktiškai buvo pavaldus. Erodas, garsėjęs ne tik žiaurumu, bet ir gudrumu, darė viską, kad pelnytų žydų tautos simpatijas. (taip pat viskas, kad jis būtų atokiau) kurie niekada jo nepriėmė, ypač dėl to, kad jis neturėjo žydiško kraujo.
Be kita ko, jis išplėtė ir pagražino Jeruzalės šventyklą, kurią Izraelio žmonės atstatė grįžę iš Babilonijos nelaisvės. Dar Jėzui gyvam esant, šventyklos statybos darbai buvo tęsiami ir baigti likus vos keleriems metams iki 70 m. po Kristaus, kai Tito vadovaujami romėnai, griaudami Jeruzalę, šventyklą sulygino su žeme.
Šalia jo, toliau į šiaurės rytus, rytinėje Galilėjos ežero pakrantėje, dešimties miestų konfederacija (Dekapolis) atstovavo helenizuotai kultūrinei salai.
Tęsiant pasakojimą apie Jėzų iš Nazareto, reikia prisiminti, kad tuo metu Izraelyje judaizmas anaiptol nebuvo vientisas blokas. Pagrindinės sektos arba mokyklos buvo šios:
Taigi tai buvo didžiosios grupės, į kurias buvo suskirstytas Jėzaus laikų judaizmas. Po didžiosios 70 ir 132 m. po Kr. katastrofos doktrinos požiūriu išliko tik fariziejai, iš kurių kilo šiuolaikinis judaizmas.
Taip pat reikia pasakyti, kad liaudis, paprasti žmonės, nors ir simpatizavo fariziejams, pastarieji, kaip jau minėjome, juos laikė smerktinais.
Būtent į šiuos žmones, iš kurių tyčiojasi visas Izraelio kunigų, dvasinis ir intelektualinis elitas, pirmiausia kreipsis Jonas Krikštytojas, o paskui ir Jėzus. Būtent šie žmonės pirmieji įtikės Nazariečio žinia, prieš kuriuos susivienys fariziejai, Rašto aiškintojai ir sadukiejai, kurie buvo priešai tarpusavyje.
Ypatingas senovės Izraelio kompleksas yra katilas, kuriame verda ypatingas ir pamaldus lūkestis. Ko laukiate? Išganytojui, visagalio Dievo pateptajam que, como había hecho con Moisés, Dios mismo levantaría para liberar a su pueblo de la esclavitud y la dominación extranjera.
Esta vez, sin embargo, así se creía, su reinado no tendría fin, ya que este (מָשִׁיחַ, Mašīaḥ hebrajiškai ir Χριστός, Christós graikiškai: abu žodžiai reiškia "pateptasis", kaip Viešpaties pateptas karalius iš Sauliaus ir jo įpėdinio Dovydo). būtų buvę tik pranašasNegyvosios jūros ritiniai ir Kumrano esenų lūkesčiai, bet, kaip gerai paaiškinta Negyvosios jūros ritiniuose ir Kumrano esenų lūkesčiuose, ganytojas-karalius ir kunigas.
Prieš pat Nazariečio gimimą šis lūkestis tampa vis nerimastingesnis: visur klesti tariami mesijai, o kartu su jais - kruvinais sukilimais sistemingai slopinami sukilimai. (prisiminkime Judą Galilėjietį 6-7 m. pr. m. e.).bet taip pat klesti pamaldžios bendruomenės, kurios, remdamosi labai tikslia pranašyste, laukia išlaisvintojo atėjimo..
Tačiau žinome, kad tuo metu Romos imperija buvo labai stabili, o Izraelio tauta karštai laukė, visų dėmesys tame mažame pasaulio kampelyje buvo sutelktas į artėjantį Libertadoro atvykimą: ¿siempre había sido así? En realidad, la espera de un gobernante del mundo había durado varios siglos.
La primera referencia está en el libro de Génesis (49, 10) (4). Todėl laikui bėgant, Viešpaties pateptojo, kuris valdys Izraelį, idėja vis labiau stiprėja ir tampa vis tikslesnė.Šis pateptasis, šis Mesijas, turėjo būti Judo palikuonis per karalių Dovydą.
Tačiau 587 m. pr. m. e. įvyko pirmasis didelis nusivylimas: Jeruzalę užėmė Nebukadnecaras, kuris sugriovė šventyklą, išgrobstė šventuosius reikmenis, ištrėmė Judėjos gyventojus į Babiloną ir nutraukė iš Dovydo kilusių karalių dinastiją. Tačiau atsiranda pranašas, vardu Danielpaskutinis Senojo Testamento pranašas, kuris pranašavo, kad Mesijas tikrai ateis. Iš tiesų, jų knyga vadinama Magna Prophetia: joje (2 skyrius) skelbiama, kad:
Ne tik tai: 7 skyriuje nurodyta, kad tas, kuris bus "kaip Žmogaus Sūnus". (Mato evangelijoje, skirtoje Palestinos žydų bendruomenėms, Jėzus vartoja panašų posakį "žmogaus sūnus", kuris visuose kituose Raštuose pavartotas tik vieną kartą Danieliaus, apie 30 kartų)..
Tačiau 9 skyriuje pranašystė taip pat pateikiama laikine prasme:
Kaip matome, ką tik cituota pranašystė yra labai tiksli. Tačiau tikslus hebrajiško termino שָׁבֻעִׁבִ֨ים vertimas (šavū‛īm, "šavū‛" reiškia skaičių 7, o "īm" yra vyriškosios giminės daugiskaitos galūnė) tai neturėtų būti "savaitės". (kuris yra עותשבו, šavū‛ōt, kur "ōt" reiškia moteriškosios giminės daugiskaitos galūnę)bet "septyniasdešimt metų": praktiškai septyniasdešimt kartų po septynerius metus. Jėzaus amžininkai žydai teisingai suprato šią ištrauką.
Todėl šiuolaikiniai tyrinėtojai negalėjo suprasti, kaip tiksliai apskaičiuoti Danieliaus laikus.: ¿Kada prasidėjo septyniasdešimties ir septyniasdešimties metų skaičiavimas? Naujausi atradimai Kumrane leido tokiems mokslininkams kaip Hju Šonfildas (Hugh Schonfield), puikus Negyvosios jūros ritinių tyrinėtojas, įrodyti, kad pirmajame mūsų eros amžiuje hebrajų Šventasis Raštas ne tik jau buvo tobulai suformuotas ir identiškas tam, ką skaitome šiandien, bet ir kad esenai, kaip ir daugelis jų amžininkų, jau buvo apskaičiavę Magna Prophetia laiką. Jiems septyniasdešimt septyniasdešimt metų
Para ellos, los setenta setenarios (490 metų) buvo skaičiuojami nuo 586 m. pr. m. e., Babilono tremties pradžios metų, ir baigėsi 26 m. pr. m. e., Mesijo eros pradžioje. Nuo to laiko, kaip rodo archeologiniai kasinėjimai, Kumrane padaugėjo statybų ir būstų.
Todėl ne tik žydai Izraelio žemėje puoselėjo lūkesčius, kurie juos pripildė vilties ir raugo.. Tacitas ir Suetonijus (pirmasis "Istorijose", o antrasis - "Vespasiano gyvenime") taip pat rašo, kad, jų teigimu, daugelis Rytuose tikėjosi, jog valdovas ateis iš Judėjos.
Būtent Rytai mums suteikia dar vieną naudingą elementą, padedantį suprasti, kodėl mesianistiniai lūkesčiai buvo tokie karšti abiejose epochose prieš Kristų ir po jo, t. y. tai, kad kitos kultūros taip pat laukė šio "valdovo", apie kurį buvo girdėta net Romoje, atėjimo..
Babilonijos ir Persijos astrologai tikėjosi, kad tai įvyks maždaug 7 ar 6 m. pr. m. e. (5) Kodėl būtent šiame intervale? Iš Mato evangelijos (2 skyrius) žinome, kad dėl kylančios žvaigždės.
Atrodo, kad į šį klausimą pirmasis atsakė astronomas Kepleris, kuris 1603 m. pastebėjo labai šviesų reiškinį: ne kometą, o Jupiterio ir Saturno planetų priartėjimą arba susijungimą Žuvų žvaigždyne.
Kepleris atliko keletą skaičiavimų ir nustatė, kad ta pati konjunkcija įvyks 7 m. pr. m. e. Jis taip pat rado senovinį rabinų komentarą, kuriame pabrėžiama, kad Mesijo atėjimas turėtų tiksliai sutapti su tos pačios astralinės konjunkcijos laiku.
Tačiau tuo metu niekas nepatikėjo Keplerio nuojauta dar ir todėl, kad tuo metu vis dar buvo manoma, jog Jėzus gimė 0 m. Tik XVIII a. kitas mokslininkas Frydrichas Kristianas Miunteris (Friederich Christian Münter), liuteronas ir masonas, iššifravo Danieliaus knygos komentarą, tą patį apie "septyniasdešimt septynerius metus", kuriame buvo patvirtintas jau Keplerio iškeltas žydų tikėjimas.
Tačiau būtina palaukti, kol XIX a., kad išsiaiškintų, kas atsitiko su šiuo Keplerio pastebėtu astronominiu reiškiniu.Viena pagrindinių to priežasčių - dviejų svarbių dokumentų paskelbimas:
Kadangi babiloniečių simbolikoje Jupiteris simbolizavo pasaulio valdovų planetą, Saturnas - Izraelio apsauginę planetą, o Žuvų žvaigždynas buvo laikų pabaigos ženklas, ne taip jau absurdiška manyti, kad magai (6) Rytuose tikėjosi, nes turėjo galimybę nepaprastai tiksliai numatyti, kad Judėjoje įvyks kažkas ypatingo.
Betliejus dabar yra Vakarų Kranto miestas, ir jame nėra nieko bukolikinio ar natūralaus. Tačiau jei grįžtume į Jėzaus iš Nazareto istoriją prieš du tūkstančius metų, iš tikrųjų tai buvo nedidelis kaimas, kuriame gyveno keli šimtai žmonių.
Vėliau paminėsime surašymą Cezario Augusto vardu, kuris yra vienas iš atsakymų į šį klausimą. Be to, Betliejuje, nedideliame, bet žinomame kaip karaliaus Dovydo tėviškė, pagal Šventąjį Raštą turėjo gimti Izraelio tautos laukiamas Mesijas.(7). Taigi izraelitai ir jų rytiniai kaimynai žinojo ne tik laiką, bet ir vietą, kurioje į pasaulį ateis žydų tautos "išlaisvintojas".
Es curioso notar cómo el nombre de esta localidad, compuesta por dos términos diferentes, significa: “casa del pan” en hebreo (בֵּֽית = bayt o beṯ: casa; לֶ֣חֶם = leḥem: pan); “casa de la carne” en árabe (ﺑﻴﺖ = bayt o beyt, casa; لَحْمٍ = laḥm, carne); “casa del pescado” en las antiguas lenguas de Arabia del sur. Todas las lenguas mencionadas son de origen semítico y, en estas lenguas, de la misma raíz de tres letras, es posible derivar muchas palabras ligadas al significado original de la raíz de origen.
En nuestro caso, el del nombre compuesto de Belén, tenemos dos raíces: b-y-t, de a que deriva Bayt o Beth; l-ḥ-m de la que deriva Leḥem o Laḥm. Visais atvejais Bayt/Beth reiškia namus, per Laḥm/Leḥem keičia savo reikšmę priklausomai nuo kalbos.
Atsakymas slypi populiacijų, kurioms priklauso šios kalbos, kilmėje. Žydai, kaip ir aramėjai bei kiti šiaurės vakarų semitai, gyveno vadinamajame Derlingajame pusmėnulyje - didelėje teritorijoje tarp Palestinos ir Mesopotamijos, kur galima verstis žemdirbyste, todėl jie buvo sėslūs žmonės.
Su principal fuente de sustento era, por tanto, el pan, junto con los frutos del trabajo de la tierra. Los árabes eran una población nómada o seminómada de la parte norte y central de la península arábiga, principalmente desértica.
Por tanto, su principal apoyo provenía de la caza y del ganado, lo que hacía de la carne su alimento por excelencia. Finalmente, los árabes del sur vivían en las costas del sur de la Península Arábiga y su principal alimento era el pescado. De esto podemos entender por qué la misma palabra, en tres idiomas semíticos diferentes, tiene el significado de tres alimentos diferentes.
Atitinkamai, galima pastebėti, kad Betliejus skirtingoms tautoms turi iš pažiūros skirtingą, bet iš tikrųjų vienareikšmę reikšmę.Pavadinimas reiškia ne tiek duonos, mėsos ar žuvies namus, kiek tikrojo maisto namai, be kurių negalite apsieiti, nuo kurių priklauso jūsų pragyvenimo šaltinis, be kurių negalite gyventi.
Įdomu tai, kad Jėzus, kalbėdamas apie save, pasakė: "Mano kūnas yra tikras maistas ir mano kraujas yra tikras gėrimas". (Jn 6, 51-58) (Gv 6, 51-58). Šis kalbinis palyginimas yra pavyzdys, kaip filologija gali reikšmingai prisidėti prie "istorinio Jėzaus" figūros pažinimo ir jo vietos kultūriniame kontekste supratimo.
Tačiau mes priėjome prie kito dalyko: už filologinių ir egzegetinių spekuliacijų ribų.
Istorija byloja, kad jau II a. viduryje šventasis Justinas, kilęs iš Palestinos, rašė apie Betliejuje esančią olą ir (arba) tvartą, kurio atminimas jau buvo perduodamas iš tėvo sūnui per kelias kartas. Netgi III a. autorius Origenas patvirtina, kad pačiame Betliejuje krikščionys ir nekrikščionys žinojo urvo vietą.
Mat imperatorius Hadrianas, po žydų karų siekdamas ištrinti iš atminties žydų ir judėjų-krikščionių vietas naujojoje Palestinos provincijoje, nuo 132 m. norėjo statyti pagoniškas šventyklas būtent tose vietose, kur buvo senojo regiono tikėjimo vietos. (8). Tai patvirtina šventasis Jeronimas (9)pirmojo visos Biblijos vertimo į lotynų kalbą - Vulgatos - autorius. (Jeronimas Betliejuje gyveno 40 metų) ir Kirilas Jeruzalietis (10).
Como en Jerusalén, en el lugar donde se ubicaban los santuarios para honrar la muerte y resurrección de Jesús, Adriano hizo erigir estatuas de Júpiter y Venus (Jeruzalė buvo atstatyta ir pavadinta Aelia Capitolina)., Betliejuje virš olos, kurioje gimė Jėzus, buvo pasodintas Tammuzui, arba Adoniui, pašvęstas miškas.
Tačiau būtent Hadriano įvykdytos damnatio memoriæ strategijos dėka pagoniški simboliai tapo įkalčiais, padedančiais rasti palaidotų vietų, kurių atminimas visada buvo išsaugotas, pėdsakus. Taigi pirmajam krikščionių imperatoriui Konstantinui ir jo motinai Elenai pavyko rasti tikslias vietas, kuriose buvo įsikūrę pirmykščiai domus ecclesiæ. (11)kadVėliau jos tapo bažnyčiomis, kuriose buvo garbinami ir saugomi Jėzaus Nazariečio gyvenimo prisiminimai ir relikvijos.
Este proceso en particular se puede observar perfectamente en Capernaum, donde arqueólogos franciscanos e israelíes han desenterrado lo que se conoce universalmente como la “casa de Pedro”, una habitación cuadrangular, de unos ocho metros en cada lado, cuyo piso de tierra fue revestido de cal a finales del siglo I y con pavimento policromado antes del siglo V. Arriba, pues, se había construido un edificio octogonal que se apoyaba precisamente sobre la sala del siglo primero. Este procedimiento de investigación arqueológica es idéntico al utilizado en Roma para las excavaciones en la Necrópolis Vaticana, bajo la actual Basílica de San Pedro, o en las Catacumbas de San Sebastián, etc.
Gerardo FerraraBaigė istorijos ir politikos mokslų studijas, specializacija - Artimieji Rytai.
Atsakingas už Popiežiškojo Šventojo Kryžiaus universiteto Romoje studentus.
Kadangi trečiasis "istorinio Jėzaus" ieškojimas pabrėžia būtinybę analizuoti kultūrinį, religinį ir kalbinį kontekstą, kuriame jis gyveno, verta apie tai užsiminti, norint pažinti tikrąją Jėzaus Kristaus istoriją.