今すぐ寄付する
mochila-vasos-sagrados-donar

Para llegar al último rincón de la Tierra.

Un sacerdote.
Un altar. Una mochila.

600,00
8月6日火曜日(l、M d)
個人情報

クレジットカード情報
続きを読む
コメントエリアへのリンク

寄付金合計 600,00€ 1回

この支払いは安全です

リュックサックの寄贈はどのような内容ですか?

El regalo más apreciado por un sacerdote recién ordenado es la mochila de 神器 de la Fundación CARF, que contiene todos los elementos necesarios para impartir los sacramentos y celebrar la Santa Misa de una forma digna y en cualquier lugar carente de medios materiales.

mochila-vasos-sagrados-dona

¿Qué son los vasos sagrados?

聖なる器とは、主の体や血を入れる器です。聖なる器であるため、その目的のためだけに使用され、司教または司祭の祝福を受けなければなりません。 

Los vasos sagrados deben tener la dignidad necesaria para el culto; ser decentes y de un metal noble; o a juicio de la conferencia episcopal, de otros materiales sólidos que se consideren nobles en cada lugar.

ミサの終わりに一部の聖具を清めることを除けば、すべての聖具は清潔に保たれていなければなりません。

La mochila que permite celebrar Misa en cualquier lugar del mundo 

Cientos de misioneros recorren a pie, a caballo o en burro caminos recónditos para celebrar la Misa. Y todo lo necesario lo llevan a sus espaldas...

Leer noticia en El Debate
"キャンペーンへの参加を促すあなたのメッセージは、私が仕事の問題でとてもとてもイライラしていた日に届きました。 

Hacia un tiempo que tenía una oferta para irme a otra empresa, más pequeña, más sencillo, pero con la mitad de sueldo. 

Le había dicho al Señor ¿Qué hago? No puedo más con este trabajo. Es una cruz. Ayúdame a decidir si me quedo o me voy… 

でも、私はCARF財団で働き続け、必要なことは何でもします。
聖なる器寄贈キャンペーンにご賛同いただいた篤志家の方からいただいたご回顧。

いくら寄付すればいいですか?

リュックサックに入った聖なる器と付属の典礼用品は1つ600ユーロ。を使用しています。 

があります。 社会貢献活動支援団体 de la fundación se encarga cada año de preparar las mochilas que recibirán los seminaristas próximos a su ordenación, con un alba cosida a la medida de cada uno.

Realizada la donación, te enviaremos la ficha del beneficiado que recibirá tu regalo y el país donde desarrollará su labor pastoral. 

Así sabrás en qué lugar del mundo estás contribuyendo a difundir la fe. Y tendrás la certeza de que un sacerdote rezará por ti y tu familia toda su vida.
もし、あなたがキット一式を購入する余裕がなければ、この素晴らしい投資を友人たちと分かち合うことをお勧めします。

神器のリュックの中身

聖なる器リュックサックには、世界中どこでも、固定設備を必要とせず、尊厳をもって聖なるミサを捧げるために必要なものがすべて入っています。
祭壇
司祭がパンとぶどう酒を奉献するテーブルです。聖別が行われる凛とした空間。
十字架像
ミサは十字架の聖なる犠牲であるため、十字架は祭壇の主要な要素である。
キャンドル
古来より、ろうそくはキリストの光の象徴として使われてきました。
パテン
聖別されたパンは、通常ホストと呼ばれる丸いウエハースの形をしています。
ヴィンヤード
奉献式に必要なワインと水を入れるガラス瓶です。
聖杯
キリストの血となる秘跡のぶどう酒を入れる器。
ストール
司祭が典礼の祝典のために首に巻く布の衣で、イエスのしるし。
アングル
夜明けに必要な補完キリストと結ばれることを象徴しています。
オーダーメイドのアルバ
祭典に臨むすべての聖職者の基本的な服装。洗礼の意味もあります。

その他の聖礼典を授けること

他の秘跡を授けるために袋の中に入っている他のものは、聖体入れとヒソップまたはアスペルソリウムです:
クリシュマル
Que contiene el santo óleo usado en el sacramento del Bautismo. La unción con el aceite crismal representa la plena difusión de la gracia. 

También puede contener el aceite bendito para el sacramento de la Unción de los Enfermos.
ヒソップ
先端を聖水に浸し、手を振りながら振りかけることで、敷地や人を祝福するために使用されます。
CARF Foundation - Centro Académico Romano Fundación 名義で、以下のいずれかの口座への銀行振込注文:

- カイシャ銀行 ES39 - 2100 - 1433 - 8602 - 0017 - 4788. BIC/SWIFTコード BARCESMM

- BBVA: ES73 - 0182 - 2329 - 9900 - 1300 - 8167. BIC/SWIFTコード BBVAESMM

- サンタンデール ES73 - 0049 - 5103 - 7121 - 1654 - 1171. BIC/SWIFTコード BSCHESMM

- サバデル ES96 - 0081 - 0569 - 8600 - 0160 - 7861. BIC/SWIFTコード BSABESBB

- バンキンター ES46 - 0128 - 5758 - 9401 - 0000 - 1892. BIC/SWIFTコード BKBKESMM

銀行の「慈善活動への寄付」セクションにある、「33420」という番号に寄付を送ってください。

"2015年、私はビダソア国際セミナーとパンプローナのナバーラ大学で初期研修を終えました。

Quiero agradecer al PAS de la Fundación CARF su apoyo incondicional. 

Hoy tengo la oportunidad de compartir con ustedes, que la mochila de vasos sagrados que nos regalaron al concluir nuestra formación en el seminario, ha sido de gran ayuda. 

Esa mochila contiene los vasos sagrados para celebrar algunos de los sacramentos, sobre todo la Eucaristía.

Cuando regresé a mi diócesis, mi obispo me dio el nombramiento para servir en una parroquia. 

Allí cada jueves los ministros extraordinarios de la comunión y yo llevábamos el Viático a los enfermos, para lo cual me fue muy útil el relicario de la mochila de vasos sagrados, para llevar a Nuestro Señor. 

Tomaba el hisopo del maletín para asperjar la casa con agua bendita. Al ser ordenado sacerdote, tuve la oportunidad de administrar el sacramento de la Unción de los Enfermos. 

Cabe mencionar que en muchas ocasiones la situación de los enfermos es dolorosa.

最後に、小教区の司祭の何人かが、小教区の遠隔地で聖体を祝うのを手伝ってほしいと私に依頼してきたことをお伝えしたいと思います。

景色が美しく、静寂に包まれた場所に行くには、馬やロバに乗ったり、ミサが行われる場所まで歩き続けなければならないこともありました。

Las personas se congregaban desde muchos sitios alrededor, los confesaba, celebrábamos el banquete de la Eucaristía usando los objetos sagrados que contiene la mochila de vasos sagrados donado por los benefactores de la Fundación CARF.

あらためて、財団とその代表者の皆さんに感謝します。この働きが実を結ぶよう、神に祈ります。
ホセ・ルイス・ソリス
メキシコ・セラヤ教区司祭

遺贈と遺言の寄贈

兵士としてのあなたの遺産は、五大陸の司祭と神学生を支援し続ける未来へのコミットメントです。あなたには生涯を捧げることができるのです。
詳細はこちら