Se llamaba Emilia Kaczorowska. Su imagen presenta cierto parecido con su hijo, con un rostro cuadrado y macizo, ojos grandes y nariz sobresaliente. Hija de unos pobres artesanos, su vida ha sido dolorosa, pues pronto quedó huérfana de madre. Era una mujer de fe robusta y piedad ardiente, con una especial inclinación a las devociones marianas. Nunca gozó de buena salud, pero el nacimiento de su hijo Carol le infundió la fuerza y la alegría de ver crecer a un niño sano y robusto, en contraste con una hija que seis años antes había fallecido al nacer. Emilia había encontrado en un joven militar llamado Karol, que llegaría a capitán, el compañero ideal. Le atrajeron no solo su buena educación y cortesía sino también su profunda 憐憫.ヴァヴェディツェという小さな町の駐屯地にいたヴォイティラ大尉は、質素な給料で、やや平凡な生活を送っていた。彼は家を離れる時間が長かったが、家に着くと、平和なキリスト教の家庭生活を共有することができた。 祈り と瞑想をしながら、1918年に独立を取り戻した祖国ポーランドの歴史や文学を読みました。ある教皇の伝記作家は、「あの家は小さなナザレだ」と言った。
教皇聖ヨハネ・パウロ二世とご両親。
そのような、おおらかでエネルギッシュな性格で、医師という職業に情熱を傾けていた。
Los dos Karol, padre e hijo, permanecen en el hogar de Wadowice. El padre prepara la comida se hace cargo de la limpieza y supervisa las tareas escolares del niño. Además, en aquella casa se rezan muchos rosarios, un modo de acercarse a la Madre celestial en ausencia de la madre terrena. El hijo asiste primero a una escuela municipal, y luego al liceo de la ciudad. Es un estudiante destacado en muchas materias, especialmente en religión, y también será un esforzado portero de fútbol, que se gana la simpatía de sus compañeros, entre los que hay muchos judíos. Antes de la Segunda Guerra Mundial, aproximadamente un tercio de la población de la ciudad era judía. Al joven Karol le impresionará el sumo cuidado que los judíos ponen en sus ritos religiosos, lo que a veces contrasta con unas iglesias cristianas vacías y con una piedad rutinaria. Muchos años después, al visitar la sinagoga de Roma, siendo ya papa, afirmará que “los judíos son nuestros hermanos mayores en la fe”.
アントニオ・R・ルビオ・プロ
歴史・法学部卒。ライター、国際アナリスト。
@blogculturayfe / @arubioplo.カテゴリー: "教会と新福音化",