现在捐赠

CARF基金会

24 5 月, 21

圣灵降临节

Pentecostés: El amigo que acompaña y orienta

我们庆祝五旬节,即圣灵的庄严日。耶稣曾向他的门徒承诺过这一点,在他升天后十天,他派门徒去找他。

 
 

当五旬节到来的时候,他们都聚集在一个地方。忽然有声音从天上来,好像大风呼啸,充满了他们所坐的全屋。这时,有火一样的舌头出现在他们身上,这些舌头分开,停在他们每个人身上。他们都被圣灵所充满,开始用其他方言说话,因为圣灵使他们说话。
使徒行传2,1-4

五旬节或shebuot

对犹太人来说,这是三个大节日之一。起初是对谷物收获的感恩(初果),但后来加入了赐予《圣经》的节庆,也就是 "初果"。 "指导手册"。 世界和人的,把智慧赐给以色列。这是圣约的盛宴,要永远按照上帝的旨意生活,正如他的律法所显示的。

西奈半岛的盛宴

圣路加用于表明 "入侵 "的图像。 圣灵 风和火--暗指西奈半岛,上帝在那里向以色列人民显明自己,并授予他们他的圣约(参见出19:3及以下)。以色列人在逾越节后五十天庆祝的西奈节,是立约的节期。在谈到火的舌头时(参照使徒行传第2、3章), san Lucas quiere presentar el Cenáculo como un nuevo Sinaí, como la fiesta de la Alianza que Dios hace con su Iglesia, a la que nunca abandonará: eso es la Pentecostés.

教皇弗朗西斯在五旬节的讲话,圣灵的行动,2021年罗马

El Santo Padre pide a todos los pastores y fieles de la Iglesia católica, a unirse, este Pentecostés 2021,  en oración junto con los Ordinarios Católicos de 圣地, para invocar al Espíritu Santo, “para que israelíes y palestinos puedan encontrar el camino del diálogo y del perdón”. 

五旬节的日子

在圣灵的力量下,他们使自己被所有人理解,无论他们的出身和心态如何。 现在有犹太人住在耶路撒冷,他们是来自天底下各个国家的虔诚的人。喧哗声一响,众人就聚集在一起,很是疑惑,因为各人听见他们用自己的语言说话。

他们惊奇,说:'这些说话的不都是加利利人吗? 那么,我们怎么会各自用自己的母语听他们说话呢?帕提亚人、玛代人、以兰人、美索不达米亚的居民、犹太和卡帕多西亚的居民、本都和亚细亚的居民、弗里吉亚和潘菲利亚的居民、埃及和利比亚靠近古利奈的地方的居民、罗马的外族人、以及犹太人和改宗者、克里特人和阿拉伯人,我们听见他们用自己的语言说神的大事"(使徒行传2:5-11)。

圣灵在五旬节的行动

那一天发生的事情,在圣灵的作用下,与《圣经》中关于人类起源的描述截然相反:那时,整个地球都说着同样的语言和文字。当他们从东方移动时,他们在示拿地找到了一个平原,并在那里定居。

然后他们互相说。 -让我们做砖头,并在火中烘烤它们!这样一来,砖头就成了石头,沥青就成了砂浆。然后他们说。-让我们为自己建造一座城市和一座塔,其顶峰直达天堂。然后我们就会出名,这样我们就不会分散在整个地球上了。耶和华下来看人子所造的城和塔,耶和华说:'他们是一个民族,人人都有一种语言,这只是他们工作的开始;现在他们所要做的,没有一样是不可能的。

让我们下去,在那里混淆他们的语言,这样他们就不会再互相理解了!于是,从那里开始,耶和华把他们分散在全地上,他们就不再建城了。因此,它被称为巴别,因为耶和华在那里混淆了全地的语言,并从那里把他们分散到全地(创11:1-9)。

方济各在罗马庆祝2021年五旬节时说,圣灵安慰 "特别是在像我们正在经历的困难时刻",而且是以非常个人化的方式,因为 "只有让我们感到被爱的人,才会给人以心灵的平静"。事实上,"这正是上帝的温柔,他不会让我们孤独;因为与那些孤独的人在一起就已经是安慰了。

Pentecostés: comunicación activa

当《圣经》故事中的人们开始像上帝不存在一样工作时,他们发现他们自己已经变得没有人性,因为他们已经失去了人类的一个基本要素,那就是达成一致、相互理解和共同行动的能力。这段文字包含了一个永恒的真理。在今天这个高度技术化的社会里,有那么多的交流和信息手段,我们说话越来越少,相互理解也越来越少,我们失去了在公开和真诚的对话中交流的真正能力。我们需要一些东西来帮助我们重新获得这种向他人开放的能力。

圣灵的行动

人类的骄傲打碎了的东西,圣灵的行动又将其重新组合起来。今天也是如此,正是对圣灵的顺从给了我们所需的帮助,以建立一个更加人性化的世界,在那里没有人感到孤独,被剥夺了他人的关注和爱。耶稣向使徒们和我们每个人都承诺了这一点。 我将向天父祈祷,他将赐给你们另一位辅助者,使之永远与你们同在。 (约14,16)。 使用一个希腊语单词 残疾人 意思是 "在旁边说话的人"。 是陪伴我们、鼓励我们、引导我们前进的朋友。 

Ahora que estamos hablando con Dios en este rato de oración nos preguntamos en su presencia: ¿me empeño en construir mi vida profesional y familiar, mis relaciones de amistad, la sociedad en la que vivo, como un mundo levantado con mi esfuerzo sin que Dios me importe? O ¿quiero escuchar y ser dócil a la voz amorosa del 圣灵, ese compañero inseparable que Jesús ha puesto a mi lado para que me guíe y me anime?

我们可以用教会古老而美丽的祷文来召唤圣灵: 来吧,圣灵,充满你信徒的心,在他们里面点燃你爱的火焰。 我们请求圣母玛利亚,上帝圣灵的配偶,像她一样,让她在我们的灵魂中做伟大的事情,使我们知道如何爱上帝和他人,并在她的帮助下建立一个更好的世界。


弗朗西斯科-瓦罗-皮内达先生
纳瓦拉大学研究主任。
Profesor de Sagrada Escritura en la Facultad de Teología.

咏叹调 
留下痕迹

帮助播种
祭司的世界
现在捐赠