FAITES UN DON MAINTENANT

Fondation CARF

18 septembre, 20

Pourquoi baptiser les petits enfants ? Ne vaut-il pas mieux attendre qu'ils puissent décider ?

Aujourd'hui, il y a des parents qui préfèrent attendre que leurs enfants grandissent pour que, lorsqu'ils auront la capacité suffisante pour prendre leurs propres décisions, ils puissent décider librement de se faire baptiser ou non. La raison semble logique : les décisions qui ont des conséquences importantes doivent être prises librement, et il y a peu de choses plus importantes dans la vie que d'adhérer ou non à l'Église, que d'être chrétien ou non. D'autre part, de nombreux parents catholiques baptisent leurs enfants quelques jours après leur naissance, et ils ne pensent pas qu'ils restreignent la liberté de leurs enfants ou conditionnent injustement leur avenir. Ils semblent être des personnes raisonnables. Le sont-ils vraiment ?

Le baptême, un fait sociologique

Il existe de nombreuses décisions que les parents prennent sans attendre de consulter leurs enfants sur des questions qui auront un impact décisif sur leur vie.

Ils leur fournissent de la nourriture, des vêtements, de la chaleur et de l'affection avant qu'ils n'aient l'usage de la raison, sans qu'ils l'aient librement demandé, mais cela est essentiel pour les maintenir en vie. Mais ils font aussi des choses, en plus de couvrir les besoins de subsistance de base, qui auront un impact décisif sur les approches fondamentales de la vie.

Pensons, par exemple, à leur parler dans une langue particulière. L'acquisition de la langue maternelle est une décision parentale qui va façonner la façon dont les enfants s'expriment, leurs racines culturelles les plus profondes et même une perspective très spécifique de leur approche de la réalité. Aucun parent raisonnable ne prendrait la décision de ne rien dire à son enfant jusqu'à ce qu'il grandisse, écoute plusieurs langues et décide lui-même de celle qu'il veut apprendre. La langue est un élément culturel très important dans le développement de la vie humaine et retarder son acquisition jusqu'à l'âge de la majorité serait un préjudice très grave pour le développement intellectuel du nouvel être humain.

Pero, ¿la decisión de bautizar y comenzar a formar en la fe tiene algún parecido con la de hablar a los niños en el propio idioma?

Une personne qui n'a pas la foi et ne sait pas ce que signifie l'existence de Dieu, sa bonté, sa façon d'agir dans le monde et dans les hommes, et qui ne connaît pas la réalité profonde du baptême, pensera que cela n'a rien à voir, que le langage est indispensable et que la foi ne l'est pas. Mais cela ne signifie pas que son appréciation est raisonnable, mais plutôt qu'elle est due à ses déficiences culturelles, voire à ses préjugés, qui l'empêchent de raisonner sur la base de tous les faits réels.

Par conséquent, afin de traiter rationnellement tous les facteurs impliqués dans cette question, il est nécessaire de Il est essentiel de savoir d'abord ce que signifie être baptisé, puis d'évaluer la situation.

bautismo nino pequeno bautizar un bebe 1

"...Le Saint Baptême est le fondement de toute la vie chrétienne, le porche de la vie dans l'esprit, et la porte qui ouvre l'accès aux autres sacrements..." Catéchisme de l'Église catholique 

Ce qu'implique le baptême

Dieu a conçu une histoire d'amour pour chaque être humain, qui se révèle peu à peu au cours de la vie. Dans la mesure où nous entretenons une relation étroite avec Lui, cette histoire sera révélée et prendra forme. Et la première étape pour rendre cette proximité effective est le baptême.

La foi chrétienne considère que le Baptême como el sacramento fundamental, ya que es condición previa para poder recibir cualquier otro sacramento. Nos une a Jesucristo, configurándonos con Él en su triunfo sobre el pecado y la muerte.
Dans les temps anciens, elle était administrée par immersion. La personne à baptiser était entièrement immergée dans l'eau. Tout comme Jésus-Christ est mort, a été enterré et est ressuscité, le nouveau chrétien est symboliquement immergé dans un tombeau d'eau, pour se dépouiller du péché et de ses conséquences, et renaître à une vie nouvelle.

Le baptême est, en effet, le sacrement qui nous unit à Jésus-Christ, nous introduisant dans sa mort salvatrice sur la Croix, et donc nous libère de la puissance du péché originel et de tous les péchés personnels., y nos permite resucitar con él a una vida sin fin. Desde el momento de su recepción, se participa de la vida divina mediante la gracia, que va ayudando a crecer en madurez espiritual.

Par le baptême, nous devenons membres du Corps du Christ, frères et sœurs de notre Sauveur, et enfants de Dieu.

Somos liberados del pecado, arrancados de la muerte eterna, y destinados desde ese instante a una vida en la alegría de los redimidos. "Mediante el bautismo cada niño es admitido en un círculo de amigos que nunca le abandonará, ni en la vida ni en la muerte. Ese círculo de amigos, esta familia de Dios en la que el niño se integra desde ese momento, le acompaña continuamente, también en los días de dolor, en las noches oscuras de la vida; le dará consuelo, tranquilidad y luz" (Benedicto XVI, 8 de enero de 2006).

"Allez et faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit" (Mt 28, 19).

Pourquoi l'Église maintient la pratique du baptême des nourrissons

Esta práctica es de tiempo inmemorial. Cuando los primeros cristianos recibían la fe, y eran conscientes del gran don de Dios de que habían sido objeto, no querían privar a sus hijos de esos beneficios.

L'Église continue à maintenir la pratique du baptême des enfants pour une raison fondamentale : avant que nous choisissions Dieu, il a déjà choisi pour nous. Il nous a faits et appelés à être heureux. Le baptême n'est pas un fardeau, au contraire, c'est une grâce, un don non mérité que nous recevons de Dieu.

Les parents chrétiens, dès les premiers siècles, ont appliqué le bon sens. Tout comme la mère ne délibérait pas longuement pour savoir si elle devait allaiter son nouveau-né, mais le nourrissait quand il en avait besoin, tout comme elle le lavait quand il était souillé, l'habillait et l'enveloppait dans des vêtements chauds pour le protéger des rigueurs du froid, tout comme elle lui parlait et lui donnait de l'affection. 

También así, le proporcionaban la mejor ayuda que cualquiera criatura humana necesita para desarrollar la vida en plenitud: la limpieza del alma, la gracia de Dios, una gran familia sobrenatural, y una apertura al lenguaje de Dios, de modo que cuando vaya despertando su sensibilidad y su inteligencia contemplen el mundo con la luz de la fe, aquella que permite conocer la realidad tal y como es.

M. Francisco Varo Pineda
Directeur de recherche
Université de Navarre
Faculté de théologie
Professeur d'Écriture sainte

Publié sur http://dialogosparacomprender.blogspot.com/

UNE VOCATION 
QUI LAISSERA DES TRACES

Aide à l'ensemencement
le monde des prêtres
FAITES UN DON MAINTENANT