现在捐赠

CARF基金会

22 5 月, 22

圣约翰-保罗二世和他的家人

据说,圣约翰-保罗二世一生中的大部分时间都是在他父母的画像陪伴下度过的,在2005年4月2日他去世的那天,他一直把这幅画像放在身边。诚然,这种奉献精神并不常见,因为这样的照片会让一些人感到怀念和悲伤。另一方面,卡洛尔-沃伊蒂拉(KarolWojtila)在2005年4月2日离开天堂之前,一直让他的父母在场。

这就是为什么在教皇首次访问萨拉戈萨期间公布的细节并没有让我感到惊讶。1982年11月6日至7日,他在大主教的宫殿里度过了一夜,还有人好心把他父母的画像放在他的床头。不管是谁,我想主会对他进行大量的回报。这让我想起了耶稣的一句话:给孩子一杯水的人不会没有回报。这是一个温柔的细节,最重要的是,它是一个精致的细节。 慈善。 这将继续挑战我。

教皇的母亲

Se llamaba Emilia Kaczorowska. Su imagen presenta cierto parecido con su hijo, con un rostro cuadrado y macizo, ojos grandes y nariz sobresaliente. Hija de unos pobres artesanos, su vida ha sido dolorosa, pues pronto quedó huérfana de madre. Era una mujer de fe robusta y piedad ardiente, con una especial inclinación a las devociones marianas. Nunca gozó de buena salud, pero el nacimiento de su hijo Carol le infundió la fuerza y la alegría de ver crecer a un niño sano y robusto, en contraste con una hija que seis años antes había fallecido al nacer. Emilia había encontrado en un joven militar llamado Karol, que llegaría a capitán, el compañero ideal. Le atrajeron no solo su buena educación y cortesía sino también su profunda 怜悯.沃伊蒂拉上尉驻扎在瓦多维兹小镇的驻军中,工资不高,生活有些平淡。他花了很多时间离家,尽管他及时赶回家,分享和平的基督教家庭生活,其中 祈祷者 和冥想,而且还阅读关于波兰的历史和文学,这个在1918年重新获得独立的祖国。正如教皇的一位传记作者所说,那个家是一个小拿撒勒。

familia papa juan pablo II 1

教皇圣约翰-保罗二世与其父母。

他们在童年时的损失

在9岁时,小卡洛尔,也就是大家熟知的洛莱克,将见证他母亲的死亡。他今年四十五岁,患过肾炎。他的父亲在1929年50岁,为了照顾年幼的儿子,被迫从军队退役。还有一个大儿子,23岁的埃德蒙,他去了附近的克拉科夫学医。这个儿子,驻扎在各个 医院埃德蒙会经常到家里去找他的父亲和兄弟。然而,1932年,二十六岁的埃德蒙死于猩红热。他从一个生病的女人身上染上了这种病,他一直决心要把这个病治好。 治愈.

这就是他慷慨和精力充沛的性格,热衷于他作为医生的天职。

在通往你的天职的路上

Los dos Karol, padre e hijo, permanecen en el hogar de Wadowice. El padre prepara la comida se hace cargo de la limpieza y supervisa las tareas escolares del niño. Además, en aquella casa se rezan muchos rosarios, un modo de acercarse a la Madre celestial en ausencia de la madre terrena. El hijo asiste primero a una escuela municipal, y luego al liceo de la ciudad. Es un estudiante destacado en muchas materias, especialmente en religión, y también será un esforzado portero de fútbol, que se gana la simpatía de sus compañeros, entre los que hay muchos judíos. Antes de la Segunda Guerra Mundial, aproximadamente un tercio de la población de la ciudad era judía. Al joven Karol le impresionará el sumo cuidado que los judíos ponen en sus ritos religiosos, lo que a veces contrasta con unas iglesias cristianas vacías y con una piedad rutinaria. Muchos años después, al visitar la sinagoga de Roma, siendo ya papa, afirmará que “los judíos son nuestros hermanos mayores en la fe”.

Antonio R. Rubio Plo
历史和法律专业毕业。作家和国际分析家。
@blogculturayfe / @arubioplo.发布在 "教会和新福音传播",

咏叹调 
留下痕迹

帮助播种
祭司的世界
现在捐赠