今すぐ寄付する

CARF財団

23 8月, 22

貧困に関するローマ法王フランシスコの発言

6月13日、教皇フランシスコは、来年11月の同日に行われる第6回「世界貧困者の日」に向けたメッセージを発表しました。モットーは「イエス・キリストはあなたがたのために貧しくなられた(2コリント8:9参照)」という教えと提案を要約したものである。

第6回世界貧困の日」に向けたメッセージは、健全な挑発であると教皇は言う。「。私たちの生き方や、今この瞬間の多くの貧しさについて考える手助けをするために。".

「数ヶ月前、世界はパンデミックの嵐から抜け出し、失業で困窮する何百万人もの人々に救済をもたらす経済回復の兆しが見えていました。愛する人を失った痛みを忘れることなく、ようやく直接的な対人関係の回復、制限や制約のない再会を約束するような、穏やかな光があった。そして、新たなカタストロフィーが出現し、世界に別のシナリオを押し付ける運命となった。

La guerra en Ucrania vino a agregarse a las guerras regionales que en estos años están trayendo muerte y destrucción..."

生きる寛容さ

また 紛争、病気、戦争という現在の状況の中で、フランシスコは聖パウロの例を思い起こさせます。 que organizó colectas, por ejemplo, en Corinto, para atender a los pobres de Jerusalén. Se refiere concretamente a las colectas de la misa del domingo. “Por indicación de Pablo, cada primer día de la semana recogían lo que habían logrado ahorrar y todos eran muy generosos”. También nosotros debemos serlo por el mismo motivo, como signo del amor que hemos recibido de Jesucristo. Es un signo que los cristianos siempre han realizado con alegría y sentido de responsabilidad, para que a ninguna hermana o hermano le falte lo necesario”, como atestigua ya san Justino (cf. Primera Apología, LXVII, 1-6).

連帯と歓迎を生きる

こうして ローマ法王は私たちに次のように呼びかけています。 連帯感のある生活に飽き足らず、歓迎される市民社会の一員として、自由、責任、友愛、連帯の価値への呼びかけを生かそうではありませんか。そして、キリスト教徒として、私たちの存在と行動の基礎を、常に慈善、信仰、希望に見出そうではありませんか」。 貧しい人々を前にして、美辞麗句や無関心、物質的な財貨の誤用などを捨てることが必要です。.単なる補助の問題ではありません。また、アクティヴィズムでもない:「それは 活は捨つるに如かず 貧しい人に手を差し伸べ、無気力から目を覚ましてくれる兄弟として接することができるようになる」。

ですから、教皇は『エヴァンゲリイ・ガウディウム』から、「誰も、自分の人生の選択が他のことにもっと注意を払うことを意味しているから、貧しい人々から遠ざかっていると言ってはならない」と厳しい言葉で付け加えています。これは、学術界、ビジネス界、専門家、そして教会でもよく使われる言い訳です。[...] 貧しい人々への配慮や社会的正義を免れることはできません。" (n. 201).

「この第6回世界貧困の日が恵みの機会となり、個人と共同体の良心を吟味し、イエス・キリストの貧しさが私たちの人生の忠実な伴侶であるかどうかを自問する機会となりますように"。

ローマ法王フランシスコ 2022年6月13日、通常時の第XXIII主日のメッセージ。

貧困の種類

そして、ローマ司教は最後に、まったく異なる2種類の貧困を指摘しています。飢饉や悲惨さという屈辱と殺戮の貧困があり、もう一つの貧困、キリストの貧困は私たちを解放し、幸福にしてくれるのです」。.

絶望的な貧困

それは、不正、搾取、暴力、資源の不当な配分の子である。 「展望も解決策もない使い捨ての文化に押し付けられた、未来のない絶望的な貧しさです」。この貧困はしばしば極端で、「軽視されがちだが、存在しないか、カウントされていない精神的側面」にも影響を与える。

La pobreza antropológica, se trata, en efecto, de un fenómeno por desgracia frecuente en la dinámica actual del beneficio sin el contrapeso –que debería ser lo primero y que no se opone al justo beneficio– del servicio a las personas.

そして、そのダイナミズムは、フランシスがその中で述べているように、容赦なく 第6回世界貧困の日メッセージ一日の終わりに利益を計算することだけが法律であるなら、人々を搾取する論理にもはやブレーキはない。他に選択肢がなく、生活のための最低限を得るためにこの有害な不公平を受け入れなければならない人々が苦しむ、新しい形態の奴隷制度が生み出されているのだ」。

デタッチメントの美徳

という点では 解放する貧しさ(離俗の徳、自発的な貧しさ)は、すべてのキリスト教徒が培わなければならない離俗の態度の実りである。一方、解放する貧しさとは、バラストを軽くし、本質的なものに集中するための責任ある選択として提示されるものです。

教皇は、今日、多くの人が最も小さい人、最も弱い人、最も貧しい人の世話をしようとするのは、それが自分自身の必要であると考えるからである、と観察しています。貧しい人々との出会いは、多くの不安や矛盾した恐怖に終止符を打ち、人生において本当に大切なもの、誰も奪うことのできないもの、すなわち真実で無償の愛に到達させてくれます。 貧しい人々は、私たちの施しの対象ではなく、むしろ私たちを落ち着きのない表面的な束縛から解放してくれる主体なのです」。

ラミロ・ペリテーロ・イグレシアス氏
ナバラ大学神学部教授(牧会神学)。

教会と新福音化」に掲載されました。

ヴォケイション 
跡を残す

種まきのお手伝い
娑婆
今すぐ寄付する