Cada persona es un mundo diferente con sus propias historias y experiencias de vida.. Y Dios tiene un plan específico para cada persona y la dirección espiritual o acompañamiento espiritual, contribuye al クリスチャン一人ひとりの成長過程 聖霊を通して、キリストにある父なる神の息子または娘としての自分の状態を理解し、キリストの姿と愛、そしてキリストに従うことが何を求めているかを喜びをもって発見できるようにします。
«En el camino de la vida espiritual no se fíen de ustedes mismos, sino que, con sencillez y docilidad, pidan consejo y acepten la ayuda de quien, con sabia moderación, puede guiar su alma, indicarles los peligros, sugerirles los remedios oportunos, y en todas las dificultades internas y externas les puede dirigir rectamente y encaminarlos...», Papa Pío XII, Exhortación apostólica Menti nostrae, 27.
霊的指導または霊的同伴 は、すべてのキリスト者が神と隣人への奉仕として日々の仕事を遂行する方法を知るために、内的生活の方向づけと敬虔な徳の実践を求めるものである。 その際、他の市民と同様に本人だけが全責任を負うという、世俗的で自由な性質を条件とすることはありません。 その目的は、もっぱら精神的なものです。
の狙いは スピリチュアルディレクションは、主として、あなたが識別するのを助けることにあります。 霊的生活の経験豊かな人、すなわちスピリチュアル・ディレクターの助言を得ながら、神のみこころのしるしを見つけるのです。
霊的指導者の姿は、教会の生活の中で非常に古いものです。広範かつ一般的な意味で、それはイエス・キリスト自身と使徒時代にまで遡ることができるが、教会の歴史を通して豊かになってきた。
スピリチュアル・ディレクションは、より集団的な性質を持つ他のカトリック養成活動やカテケージスと補完的なものであることを心に留めておく必要があります。
«No se te ocurriría construir una buena casa para vivir en la tierra sin consultarle a un arquitecto. ¿Cómo quieres levantar sin un director espiritual el alcázar de tu santificación para vivir eternamente en el cielo?», san Josemaría Escrivá.
スピリチュアルな生活で自分を導くことは、誰にとってもとても難しいことなのです。 自分を客観視することの欠如、自己愛、自分が一番好きなもの、自分にとって一番楽なものに流される傾向は、しばしば神へと続く道を曖昧にします。
スピリチュアルディレクターについて。 神の道をよく知るその人を見るのです。 私たちが魂を開く相手であり、神に関することを教えてくれる人です。
特にオプス・デイでは、個人の養成の決定的な手段として、また使徒職に近づくすべての人々に提供される助けとして、当初から霊的指導の重要性が強調されてきた。このカトリック教会の個人的な公会堂の純粋に世俗的な精神は、霊的指導の実践において、各個人の職業、社会、政治の領域、そして個人生活における自由と個人の責任を特に強調することを意味しています。 ファミリー.
«El papel del 師匠 espiritual consiste en secundar la labor del Espíritu Santo en el alma y dar paz, en vista del don de sí y de la fecundidad apostólica», san Josemaría Escrivá.
Existen tres cualidades fundamentales para el director espiritual definidas por san Francisco de Sales:
Y san Josemaría Escrivá de Balaguer agrega «霊的指導の助言は、知性を啓発し、自由を強化するのに役立つ。.時には、このような真実の伝達を 成るように成る.真の洗練と真の慈愛は、たとえ犠牲を払ってでも、常に繊細に、そしてそれぞれの人にふさわしいリズムを尊重して、その本質に迫る必要があるのです」。
Deberá caracterizarle el ser siempre せっきょくかったつ.モチベーションは忍耐の種であり、忍耐が本当に生まれる場所である。動機は愛につながり、愛は生活の基盤であり、可用性と寛容の基盤である...」と。
需要とモチベーションは両立する.要求する人は、やる気を起こさせる方法を知っていなければならない。やる気を起こさせずに要求することは決してあってはならない。
“Pedid y se os dará, buscad y encontraréis”. San Mateo 7,7-12.
Para encontrar un director espiritual que nos ayude con el acompañamiento espiritual puedes acudir a parroquias o movimientos católicos. Comenzar por confesarte con algunos de sus sacerdotes e irles pidiendo consejo de forma progresiva.
霊的指導の任務は、自分自身の判断力を持たず、誰かから言われたことを物質的に実行することに限定する生き物の生産によって導かれるのではなく、それどころか、霊的指導は判断力のある人間の形成を目指さなければならないのです」。そして、判断は、成熟、確信の固さ、教義に関する十分な知識、精神の繊細さ、意志の教育を前提としている」(1)。
もし私たちのスピリチュアルディレクションが、単なる出口や孤立したアドバイス、あるいは形式的な約束の履行ではなく、豊かなものであるためには、いくつかの特徴を備えていなければなりません。
"「キリスト者としての信仰と召命は、私たちの存在の一部分だけでなく全体に影響する」。そのため、家庭生活、仕事、休息、社会生活、政治などとも結びついている。
霊的指導はこれらの分野を直接の主題とするものではありませんが、各人が自由と責任を持ち、カトリックの信仰と道徳に確信を持って、事実を十分に知った上で適切と思われる決定を下し、神の光がその人の全生活を照らすように、光と助言を提供しなければならないのです。
このような観点から la dirección espiritual tiene como meta promover la unidad de vida que lleva a buscar y a amar a Dios en todo, y a vivir toda la existencia con conciencia de la misión que la vocación cristiana implica», san Josemaría Escrivá.
聖ホセマリアは、霊的指導において、真の霊的進歩のために必要な3つの点を常に取り上げるようにと助言しています。
Esta trilogía pueda relacionarse con lo que nos dicen los Hechos de los Apóstoles, describiendo la vida y la perseverancia de los primeros cristianos "en la doctrina de los apóstoles y en la comunión, en la fracción del pan y en las oraciones".
"・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 116.私は今、あなた方が魂の監督者によって助けられ、導かれることを認めるよう主張します。あなた方の聖なる幻想、あなた方の内面に影響を及ぼす日々の問題、あなた方が被る挫折と勝利のすべてをこの監督者に委ねるのです。
このスピリチュアルディレクションでは、常に非常に誠実であることを示すことです。口に出さずに何かを認めたりせず、恐れや恥じることなく、魂を完全に開放してください。このままでは、平坦で曲がりくねっている道が絡まって、最初は何でもなかったものが、最後は結び目になって窒息してしまうので注意しましょう...」と。
スピリチュアルディレクションは、それを受ける人の中に必要です。 キリストに従順でありたいという願い。 霊的に付き合わされる方は、助けようとする姿勢が必要です。
霊的な導きを求めるとき、聖霊の働きに従い、霊的に成長し、キリストと自分を同一視するために、私たちは至誠と従順の美徳を培わなければなりません。
聖ホセマリアは、この勧告を、「働き」に属しているか否かにかかわらず、すべての信徒に向けて、このように説明した。
「霊的指導者の役割は、視野を開き、基準の形成を助け、障害を指摘し、それを克服する適切な手段を示し、私たちの進歩におけるあらゆる変形や逸脱を修正し、常に励ますことです。
神は私たちを少しずつ征服し、変えていくのです。不変性の重要性については、すでに述べたとおりです。孤軍奮闘は、少しは背中を押してくれるかもしれないが、深い印象は残らない。そのため 神様が私たちの人生に敷いてくださった道を辛抱強く、忍耐強く切り開いていくためには、定期的な霊的指導が不可欠です。
Puedes rezar por los sacerdotes que dirigen a tantas almas en la dirección espiritual. Orar personalmente por aquel que dirige tu alma, que te aconseja en diferentes situaciones, pues el don de la sabiduría se encuentra en él. También puedes realizar una oración oración por las vocaciones sacerdotales para que algún día y con ayuda del 聖霊 sean también directores espirituales.
霊的に成長し、信仰において成熟しようとするこの願いが、神によって祝福されますように。主があなたに霊的指導者を与えてくださり、あなたが真に霊的成長と成熟のプロセスに携わることができますように。
書誌事項
Doctrina Social de la Iglesia.
OpusDei.org
パストラルレター del 2-X-2011 en la que Mons. Javier Echevarría.
「スピリチュアル・ディレクション. Diccionario de San Josemaría Escrivá de Balaguer.